shooter interlude traducción al Francés

Kehlani

Traducir a

Hein-hein
Huh-huh
Et je garde toute cette partie aussi
And I′m keeping all this part too
Hein
Huh

Puis-je emprunter de l'argent ?
Can I borrow some money?
Peux-tu m'appeler un Uber ?
Can you call me an Uber?
Ma mère a besoin d'une opération chirurgicale
My momma needs surgery
Et mon fils a besoin d'un scooter
And my son needs a scooter
Peux-tu commencer mon entrée ?
Can you start on my starter?
Peux-tu déplacer ma manœuvre ?
Can you move my maneuver?
Je pense que tu as besoin de Jésus
I think you need Jesus
Je pense que tu as besoin d'un tireur
I think you need a shooter

Alors, avec qui tu baises ?
So who you be fuckin'?
Qui as-tu trompé ?
Who you been foolin′?
Combien de bouteilles avez-vous dans votre mini-glacière ?
How many bottles you got in your mini cooler?
Un S sur ta poitrine, mais tu ne te sens jamais super bien
S on your chest, but you never feel super
Vous sentez-vous parfois stupide ?
Do you ever feel stupid?
Est-ce que tu appelles Cupidon ?
Do you call out for Cupid?

Puis-je emprunter vos chaînes ?
Can I borrow your chains?
Puis-je avoir votre nom de famille ?
Can I have your last name?
Puis-je venir plus tard ?
Can I come over later?
Et puis-je prolonger mon séjour ?
And can I overstay my welcome?
Minimiser l'importance de l'aidant
Downplay the helper
Ne dis pas que j'ai déjà emprunté ton papier
Don't say I ever borrowed your paper
N'oublie pas les faveurs que je t'ai faites
Don't forget the favors I did for you

Avant que tu ne grandisses
Before you grew up
Je te connaissais avant que tu ne grandisses
Knew you before you grew up
Je te gardais
I used to babysit you
Tu es sorti avec ta petite sœur
Dated your baby sister
Je voulais des bébés avec toi
I wanted babies with you
Ta fille est censée être la mienne
Your daughter′s supposed to be mine
Tu n'aurais pas dû perdre ton temps
Shouldn′t have wasted your time
Mets une bague à ton doigt
Put a ring on your finger

Parce que tu sors avec des nuls
'Cause you′ve been dating lames
Et tous ces noms célèbres
And all those famous names
Jouer à ces jeux célèbres
Playin' those famous games

Alors, puis-je emprunter de l'argent ?
So can I borrow some money?
Appelez-moi un Uber
Call me an Uber
Ma mère a besoin d'une opération chirurgicale
My momma needs surgery
Et mon fils a besoin d'un scooter
And my son needs a scooter
Commencer sur mon démarreur
Start on my starter
Bouge ma manœuvre
Move my maneuver
Je pense que tu as besoin de Jésus
I think you need Jesus
Je pense que tu as besoin d'un tireur
Think you need a shooter

Pensez-vous que vous avez besoin d'un–
Think you need a–
Je pense que tu as besoin d'un tireur
Think you need a shooter
Tu penses que tu as besoin de Jésus, hein
Think you need Jesus, huh
Je pense que tu as besoin d'un tireur
Think you need a shooter
Je pense que tu as besoin–
I think you need–

Desarrollado por musixmatch