Traducir a
Lo que pasa aquí se queda aquí, es como Las Vegas.
What happens here, stays here, it′s just like Vegas
Toma mis llaves si no quieres que tequila maneje
Take my keys if you don't want tequila driving
Estoy tratando de montar como un fantasma en esa cara como si acabara de obtener mi licencia.
I′m trying to ghost ride that face like I just got my license
Me siento arriesgado, ¿hasta dónde podemos llevarlo?
I'm feeling risky, how far can we take it?
Me está dando un verdadero estilo de vida de estrella de rock, puede que no lo logre.
It's giving real rockstar lifestyle, I might do not make it
Me golpeaste como si pasaras en un bar de buceo
You hit me like a drive by in a dive bar
Creo que estás loco, dices que ambos lo estamos.
I think you′re crazy, you say we both are
Y chocamos un auto, e hicimos el amor
And we crash a car, and we made love
Eres un comodín boca arriba
You′re a wildcard, laying face up
Y mientras el mundo está en llamas, nos drogamos haciendo el amor
And while the world's on fire, we′re getting high making love
Lo que pasa aquí se queda aquí, es como Las Vegas.
What happens here, stays here, it's just like Vegas
Lo que pasa aquí se queda aquí, es como Las Vegas.
What happens here, stays here, it′s just like Vegas
Y te entiendo, nadie más está viendo este lado (viendo este lado)
And I understand you, nobody else is seeing this side (seeing this side)
Llevas tu corazón como un tatuaje, todavía no te elegiría en una pelea a puñetazos (te elegiría en una pelea a puñetazos)
You wear your heart like a tattoo, still wouldn't pick you in a fist fight (pick you in a fist fight)
E incluso de mal humor, eres sólo un ángel disfrazado
And even in bad moods, you′re just an angel in a disguise
Y nadie puede encontrarse contigo allí.
And can't nobody meet you there
Por eso intentas mantenerme aquí
That's why you try to keep me here
Recuerdo el viaje en el bar de buceo
I remember the drive by in the dive bar
Crees que estás loco, pero ambos lo estamos
Think you′re crazy, but we both are
Y chocamos un auto, e hicimos el amor
And we crash a car, and we made love
Eres un comodín boca arriba
You′re a wildcard laying face up
Y cariño, el mundo está en llamas, y nos estamos drogando con nuestro amor.
And baby, the world's on fire, and we′re getting high on our love
Lo que pasa aquí se queda aquí, es como Las Vegas.
What happens here, stays here, it's just like Vegas
Lo que pasa aquí se queda aquí, es como Las Vegas.
What happens here, stays here, it′s just like Vegas
Y me siento afortunado
And I'm feeling lucky
Sí, me siento afortunado
Yeah, I′m feeling lucky
Lo que pasa aquí se queda aquí, es como Las Vegas.
What happens here, stays here, it's just like Vegas
Cuando suena esta noche, pienso que tal vez
When it's on tonight, I′m thinking maybe
Perderlo todo contigo es un riesgo que estoy tomando
Lose it all on you is a risk I′m taking
Ayer estábamos rompiendo, ahora estamos de vuelta aquí haciendo el amor.
Yesterday we was breaking up, now we're back here making love
Lo que se entiende no tiene que explicarse
What′s understood ain't gotta be explained
Todo sobre ti
All on ya
Y estoy gastando todas mis fichas en ti
And I′m spending all my chips on ya
Hasta la mañana en el Strip.
'Til the morning on the strip on ya
Hasta la mañana en el Strip.
′Til the morning on the strip on ya
Oh-oh-oh-oh, en ti
Oh-oh-oh-oh, on ya
Y está lloviendo todas mis fichas sobre ti
And it's raining all my chips on ya
Hasta la mañana en el Strip.
'Til the morning on the strip on ya
Hasta la mañana en el Strip.
′Til the morning on the strip on ya
Oh-oh-oh-oh, en ti
Oh-oh-oh-oh, on ya
Y estoy gastando todas mis fichas en ti
And I′m spending all my chips on ya
Hasta la mañana en el Strip.
'Til the morning on the strip on ya
Hasta la mañana en el Strip.
′Til the morning on the strip on ya
Oh-oh-oh-oh, en ti
Oh-oh-oh-oh, on ya
Y está lloviendo todas mis fichas sobre ti
And it's raining all my chips on ya
Hasta la mañana en el Strip.
′Til the morning on the strip on ya
Hasta la mañana en el Strip.
'Til the morning on the strip on ya
Oh-oh-oh-oh, en ti
Oh-oh-oh-oh, on ya
