Traducir a
Nós estávamos bem e agora você está respondendo a mim
We was cool, and now you′re talking back at me
Como se houvesse algo errado
Like there's something wrong
Abra minha mente e me mostre algo novo
Open up my mind and show me something new
Ou eu vou brigar com você
Or I′m gon' fight with you
Lute contra as lágrimas, eu senti o gosto
Fight off the tears, I got the taste down
O tipo quando sua vida está profundamente enterrada
The type when your life is deep into the ground
O único em quem estou pensando, você sabe disso
The only one I'm thinking of, you know this
Então por que você quer lutar agora?
So why you wanna fight now?
Se você sabe que estou dando o meu melhor
If you know I′m giving my best
Em seguida, preencha o resto e diminua o ritmo
Then fill in the rest and slow your pace down
As lágrimas tentam cair, não vou decepcioná-las
The tears try to fall, I won′t let them down
Uma promessa que fizemos de fazer do nosso jeito
A promise we made to do it our way
Não estamos em uma corrida, você está fugindo
We're not in a race, you′re running away
Amanhã vamos quebrar, é como um terremoto
Tomorrow we break, it's like an earthquake
E então vamos dar uma volta
And then we go ′round
Não tenho nada a dizer, você abre meu coração
Got nothin' to say, you open my heart
Nós deixamos isso para trás apenas para trazê-lo de volta
We leave it behind just to bring it on back
Não é um rompimento, é apenas um colapso
It′s not a breakup, it's just a breakdown
Estamos girando
We're spinning around
Não há nada de errado
Ain′t nothing wrong
Nós continuamos e continuamos
We go on, and on, and on
E assim por diante e assim por diante
On, and on, and on, and on
Não há nada errado
There′s nothing wrong
Nós continuamos e continuamos
We go on, and on, and on
Nós continuamos e continuamos
We go on and on
Não sei por que estou sempre cantando algo azul (algo azul)
Don't know why I′m always singing something blue (something blue)
Quando não há nada de errado (nada, nada, nada)
When there's nothing wrong (nothing, nothing, nothing)
Não ajuda eu observar cada movimento seu (nada de errado)
It doesn′t help, I watch your every single move (nothing wrong)
Como eu quero brigar com você
Like I wanna fight with you
Lute contra as lágrimas, eu senti o gosto
Fight off the tears, I got the taste down
Do tipo em que sua vida está profundamente enterrada (lute agora)
The type when your life is deep into the ground (fight now)
O único em quem estou pensando, você sabe disso
The only one I'm thinking of, you know this
Então por que você quer lutar agora? (Eu quero)
So why you wanna fight now? (I wanna)
Se você sabe que estou dando o meu melhor
If you know I′m giving my best
Em seguida, preencha o resto e diminua o ritmo
Then fill in the rest and slow your pace down
As lágrimas tentam cair, não vou decepcioná-las
The tears try to fall, I won't let them down
Uma promessa que fizemos de fazer do nosso jeito (uma promessa)
A promise we made to do it our way (a promise)
Não estamos em uma corrida, você está fugindo (não estamos em uma corrida)
We're not in a race, you′re running away (we′re not in a race)
Amanhã vamos quebrar, é como um terremoto
Tomorrow we break, it's like an earthquake
E então vamos dar uma volta
And then we go ′round
Não tenho nada a dizer, você abre meu coração
Got nothin' to say, you open my heart
Deixamos isso para trás só para trazer tudo de volta
We leave it behind just to bring it all back
Não é um rompimento, é apenas um colapso
It′s not a breakup, it's just a breakdown
Estamos girando
We′re spinning around
Não há nada de errado
Ain't nothing wrong
Nós continuamos e continuamos (e continuamos e continuamos)
We go on, and on, and on (and on and on)
E assim por diante, e assim por diante (quando eu sei, e eu sei, e eu sei que discutimos o tempo todo)
On, and on, and on, and on (when I know, and I know, and I know we argue all the time)
Nós continuamos e continuamos
We go on, and on, and on
Nós continuamos e continuamos
We go on and on
Você não sabe por que você sempre reage
You don't know why you always react
Eu não sei por que eu sempre revido
I don′t know why I always fight back
Há um segundo no tempo em que a merda bate no ventilador
There′s a second in time when the shit hits the fan
Nós somos jogados e perdemos a noção
We get thrown and lose track
Você não sabe por que você sempre reage
You don't know why you always react
Eu não sei por que eu sempre revido
I don′t know why I always fight back
Nós continuamos e continuamos
We go on, and on, and on
E assim por diante e assim por diante
And on, and on, and on, and on, and on
E assim por diante e assim por diante
And on, and on, and on, and on
E assim por diante e assim por diante e assim por diante
And on, and on, and on, and on, and on, and on
E assim por diante e assim por diante
And on, and on, and on, and on
Não há nada de errado (continuamente)
There's nothing wrong (on and on)
E assim por diante, e assim por diante
On, and on, and on
Ligado (ligado e ligado)
On (on and on)
Nós vamos, nós continuamos e continuamos (continuamos e continuamos)
We go, we go on and on (on and on)
Nós continuamos e continuamos (e continuamos e continuamos)
We go on and on (we go on and on, on and on)
Nós continuamos e continuamos (e continuamos e continuamos)
We go (on, and on, and on, and on, and on)
Nós vamos, nós vamos, nós vamos
We go, we go, we go
Nós continuamos e continuamos
We go on (on and on)
Não há nada errado
There′s nothing wrong
Não há nada de errado (não há nada)
There's nothing wrong (there′s nothing)
Nada errado
Nothing wrong
Nada errado
Nothing wrong
