End of the World traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

Sombre comme minuit et perdu dedans
Dark as midnight and lost in it
Insécurisé et juste fini avec ça
Insecure and just done with it
L'amour a abandonné, alors j'arrête d'y croire
Love gave up, so I stop believing
Que je ne sais pas comment surmonter mes sentiments
That I don′t know how to get through feelings

Je pensais que c'était la fin du monde
I thought it was the end of the world
Mais il continuait à tourner en rond, en rond, en rond
But it kept spinning round, round, round
Et puis le soleil s'est levé à nouveau
And then the sun came up again
Et j'ai arrêté de regarder en bas, en bas, en bas
And I stopped looking down, down, down
Je pensais que les étoiles dans le ciel et dans mes yeux avaient perdu leur éclat
I thought the stars in the sky and in my eyes, they lost their shine
Mais tout comme une ligne d'amour, elle court à temps
But just like a love line run on time
Je t'ai rencontré au bout du monde
I met you at the end of the world

Le ciel continuait de tomber, mais nous avons dansé dedans
The sky kept falling, but we danced in it
J'en avais fini avec l'amour, mais la seconde chance l'a fait
I was done with love, but second chance did it
Vous avez dissipé la fumée et ramassé les débris
You cleared the smoke and picked up the wreckage
Il faut traverser l'enfer pour arriver au paradis
Got to go through hell to get to heaven

Je pensais que c'était la fin du monde
I thought it was the end of the world
Mais il continuait à tourner en rond, en rond, en rond
But it kept spinning round, round, round
Et puis le soleil s'est levé à nouveau
And then the sun came up again
Et j'ai arrêté de regarder en bas, en bas, en bas
And I stopped looking down, down, down
Je pensais que les étoiles dans le ciel et dans mes yeux avaient perdu leur éclat
I thought the stars in the sky and in my eyes, they lost their shine
Mais tout comme une ligne d'amour, elle court à temps
But just like a love line run on time
Je t'ai rencontré au bout du monde, du monde, du monde
I met you at the end of the world, the world, the world

Je pensais que le froid durerait éternellement
I thought the cold would last forever
Je ne savais pas qu'il y avait quelque chose de mieux
I didn't know that there was something better
Attendre la fin du monde, du monde, du monde
Waiting at the end of the world, the world, the world

Je pensais que c'était la fin du monde
I thought it was the end of the world
Mais il continuait à tourner en rond, en rond, en rond
But it kept spinning round, round, round
Et puis le soleil s'est levé à nouveau
And then the sun came up again
Et j'ai arrêté de regarder en bas, en bas, en bas
And I stopped looking down, down, down
Je pensais que les étoiles dans le ciel et dans mes yeux avaient perdu leur éclat
I thought the stars in the sky and in my eyes, they lost their shine
Mais tout comme une ligne d'amour, elle court à temps
But just like a love line run on time
Je t'ai rencontré au bout du monde, du monde, du monde
I met you at the end of the world, the world, the world
Je pensais que c'était la fin du monde
I thought it was the end of the world
Je pensais que c'était
I thought it was

Sombre comme minuit et perdu dedans
Dark as midnight and lost in it
Le ciel continuait de tomber, mais nous avons dansé dedans
The sky kept falling, but we danced in it

Desarrollado por musixmatch