Hindsight Is Happiness traducción al Portugués

Kelsea Ballerini

Traducir a

Pensei que estava tudo bem, estava uma bagunça
Thought I was together, was a mess
Eu nunca deveria ter me amarrado aos 20 anos, minha culpa
I should′ve never tethered in my 20s, my bad
Notícias antigas, eu sei, e estou divagando
Ancient news, I know, and I digress
Só mais uma coisa a dizer, juro que vou deixar assim
Just one more thing to say, I swear I'll leave it like that
Três anos de poeira no chão
Three years of dust is on the ground
Não consigo mais encontrar a animosidade
I can′t find the animosity anymore
Que show, que tempestade, mas é sério agora, honestamente
What a show, what a storm, but I mean it now, honestly

A retrospectiva é felicidade
Hindsight is happiness
E espero que você esteja feliz agora
And I hope you're happy now

Sinto muito que tenha acontecido do jeito que aconteceu
I'm sorry that it went the way it did
Retrospectivamente, vejo onde eu estava o vento em chamas
Retrospectively, I see where I was wind on fire
Ouvi dizer que você finalmente se apaixonou novamente
Heard you finally fell in love again
Espero que ela lhe traga paz de espírito e o segure com mais força
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
O tempo diz ao seu presente para perdoar
Time tells your present to forgive
E eu dou crédito ao envelhecimento
And I give credit to getting older
Acho que nossas vidas recomeçaram assim que acabou
I guess both of our lives started over as soon as it was over

A retrospectiva é felicidade
Hindsight is happiness
Estava lamacento, mas agora está 20-20
It was muddy, but now it′s 20-20
Parece que vai estar bem ensolarado lá na frente
It′s looking pretty sunny up ahead
E espero que você esteja feliz agora
And I hope you're happy now
As mãos estavam ensanguentadas, era tudo sobre dinheiro
Hands were bloody, made it about the money
Eu ri, não teve graça, droga
I laughed, it wasn′t funny, damn
Desejo-lhes tudo de bom
Wish you all the best
Eu realmente quis dizer isso, demorou um pouco para ver
I really mean it, it took a while to see
Demorou um pouco para entender
It took a while to understand
E espero que você esteja feliz agora
And I hope you're happy now

Você não pode reescrever o passado, mas pode aprender com ele, aprender com ele
You can′t rewrite the past, but you can learn from it, learn from it
Eu esperava que pudéssemos limpar o ar, limpar as cinzas e olhar para trás
I was hoping we could clear the air, clear the ash, and looking back
Tudo o que levou foi tempo
All it took was time

A retrospectiva é felicidade
Hindsight is happiness
Estava lamacento, mas agora está 20-20
It was muddy, but now it's 20-20
Parece que vai estar bem ensolarado lá na frente
It′s looking pretty sunny up ahead
E espero que você esteja feliz agora
And I hope you're happy now
As mãos estavam ensanguentadas, era tudo sobre dinheiro
Hands were bloody, made it about the money
Eu ri, não teve graça, droga
I laughed, it wasn't funny, damn

Eu pensei que estava tudo bem, estava uma bagunça
I thought I was together, was a mess
Eu nunca deveria ter me amarrado aos 20 anos, minha culpa
I should′ve never tethered in my 20s, my bad

Desarrollado por musixmatch