Traducir a
Tengo una relación de amor y odio con Los Ángeles.
I′ve got a love and hate relationship with L.A.
Bajo del avión, me pinto la cara en el auto, estaciono mi corazón en el valet parking
Off the plane, paint my face in the car, park my heart at the valet
Observo cómo el sol se esconde sobre el bulevar Santa Mónica.
I watch the sun sink down over Santa Monica Boulevard
Cuando me siento solo y extraño mi hogar
When I'm lonely and I′m missin' home
Pero otras veces, siento que mi sangre corre por Cali.
But other times, I feel like my blood is runnin' Cali
Tengo algunos amigos famosos a los que podría llamar
I′ve got some famous friends that I could call
Pero no sé si soy lo suficientemente genial.
But I don′t know if I'm cool enough
¿Y qué es peor que pasar tiempo solo?
And what′s worse than spendin' time alone
¿Alguno de ellos no contesta?
Is one of them not pickin′ up
Es difícil crecer y es hora de irse.
It's hard to grow and time to go
Pero algunos días quiero quedarme.
But some days I wanna stay
Tengo una relación de amor y odio con Los Ángeles.
I got a love and hate relationship with L.A.
(Me pregunto si me invitarán a la fiesta)
I wonder if I′ll get invited to the party
(Me pregunto si me invitarán a la fiesta)
(I wonder if I'll get invited to the party)
Si, y si lo hago ¿iré?
Yeah and if I do, will I go?
Si voy, ¿conoceré a alguien? (¿Conoceré a alguien siquiera?)
If I go, will I know somebody? (Will I even know somebody?)
Estoy en mi tercera copa de vino tratando de encontrar una conversación.
I'm on my third glass of wine tryna find conversation
En una sala con nombres más importantes
In a room with bigger names
Pero otros días estoy buscando propiedades inmobiliarias.
But other days I′m lookin′ up the real estate
Cae confeti, los amigos llaman.
Confetti's fallin′, friends are callin'
¿Pero qué parte es la realidad?
But which part is reality?
Y si me suelto el pelo al aire del océano
And if I let down my hair in the ocean air
¿Se enojará Tennessee conmigo?
Will Tennessee be mad at me?
Sí, sé que no es un camino de un solo sentido.
Yeah, I know it ain′t a one-way road
Pero a veces lo siento así
But sometimes it feels that way
Tengo una relación de amor y odio con Los Ángeles.
I got a love and hate relationship with L.A.
Sí, ooh
Yeah, ooh
Sí, ooh
Yeah, ooh
A veces parece que todo es real
Sometimes it feels like it's all real
Pero aquí nada es lo que parece.
But nothin′ here is as it seems
Me pregunto ¿alimenta mi alma o mi ansiedad?
I ask myself, does it feed my soul or my anxiety?
La alfombra es roja, el ego está alimentado, pero es a mí mismo a quien tengo que enfrentar.
Carpet's red, ego's fed, but it′s myself that I have to face
Por eso tengo una relación de amor y odio con Los Ángeles.
That′s why I've got a love and hate relationship with L.A.
Sí, ooh
Yeah, ooh
Sí, ooh
Yeah, ooh
