Traducir a
La nuit est jeune et nous aussi
The night is young and so are we
Alors, que dirais-tu d'aller voir tout ça par nous-mêmes ?
So whatcha say we go and see it all for ourselves?
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Il y a un endroit que je connais sur la route où nous pouvons aller
There′s a spot I know down the road we can go
Seulement toi et moi
Only me and you
Et personne d'autre
And no one else
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Je ne cherche pas une foule
I ain't looking for a crowd
Une autre nuit en ville
Another night on the town
Je veux un billet aller simple où le cri des grillons est le seul bruit
I want a one-way ticket where the cricking crickets are the only sound
Alors bébé, viens me chercher
So baby pick me up
Je serai dans le lecteur
I′ll be in the drive
Emmène-moi là où la lune est suspendue dans le ciel
Take me where the moon's hanging in the sky
On peut le garer près de la rivière
We can park it by the river
Sors et baisse le hayon, baisse, baisse
Get out and throw the tailgate down, down, down
Tu peux voler un baiser
You can steal a kiss
Peut-être même deux
Maybe even two
Seuls le camion et les arbres verront ce que nous faisons.
Only the truck and the trees gonna see what we do
Tout ce que je veux, c'est être enveloppé dans tes bras
All I wanna be is wrapped in your arms
Allongé dans le noir en regardant les étoiles
Laying in the dark looking at stars
Nous pouvons les nommer constellations pendant que nous faisons des vœux
We can name them constellations while we're making wishes
Cela ne vous fait-il pas vous sentir si petit ?
Don′t it make you feel so small?
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Nous pouvons parler de l'éternité pendant une minute
We can talk about forever for a minute
Peut-être jamais, embrasse-moi juste
Maybe never, just kiss
Et ne dis rien du tout
And say nothing at all
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Bébé, dépêche-toi et viens ici
Baby, hurry up and get here
Pour que nous puissions disparaître
So we can disappear
Le ciel se dégage
The clouds are breaking
Ne me fais pas attendre
Don′t keep me waiting
Je n'ai jamais vu une nuit aussi claire
Never seen a night this clear
Alors bébé, viens me chercher
So baby pick me up
Je serai dans le lecteur
I'll be in the drive
Emmène-moi là où la lune est suspendue dans le ciel
Take me where the moon′s hanging in the sky
On peut le garer près de la rivière
We can park it by the river
Sors et baisse le hayon, baisse, baisse
Get out and throw the tailgate down, down, down
Tu peux voler un baiser
You can steal a kiss
Peut-être même deux
Maybe even two
Seuls le camion et les arbres verront ce que nous faisons.
Only the truck and the trees gonna see what we do
Tout ce que je veux, c'est être enveloppé dans tes bras
All I wanna be is wrapped in your arms
Allongé dans le noir en regardant les étoiles
Laying in the dark looking at stars
Ohhh
Ohhh
Mmmm
Mmmm
Je ne cherche pas une foule
I ain't looking for a crowd
Une autre nuit en ville
Another night on the town
Je veux un billet aller simple où le cri des grillons est le seul bruit
I want a one-way ticket where the cricking crickets are the only sound
Alors bébé, viens me chercher
So baby pick me up
Je serai dans le lecteur
I′ll be in the drive
Emmène-moi là où la lune est suspendue dans le ciel
Take me where the moon's hanging in the sky
On peut le garer près de la rivière
We can park it by the river
Sors et baisse le hayon, baisse, baisse
Get out and throw the tailgate down, down, down
Tu peux voler un baiser
You can steal a kiss
Peut-être même deux
Maybe even two
Seuls le camion et les arbres verront ce que nous faisons.
Only the truck and the trees gonna see what we do
Tout ce que je veux, c'est être enveloppé dans tes bras
All I wanna be is wrapped in your arms
Allongé dans le noir en regardant les étoiles
Laying in the dark looking at stars
Ohhh ouais
Ohhh yeah
Ohhh ouais
Ohhh yeah
Mmmmmmm
Mmmmmm
Je regarde juste les étoiles
Just looking at stars
