Nothing Really Matters traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

Je deviens existentiel
I get existential
Je suis dépassé
I get overwhelmed
Je vis dans mon mental
I live in my mental
Quand j'ai l'impression que tout s'effondre, s'effondre, s'effondre, s'effondre
When I feel like it′s all going down, down, down, down

Suis-je pris dans les mauvaises choses ?
Am I caught up in the wrong things?
Suis-je assez cool ?
Am I cool enough?
J'ai 270 choses auxquelles répondre, beurk
Got 270-something things to reply to, uh
Mais tu sais quoi ?
But you know what?

Rien n'a vraiment d'importance, nous sommes sur un rocher dans l'espace
Nothin' really matters, we′re on a rock in space
Rien n'a vraiment d'importance, ce n'est pas un test que tu réussis
Nothin' really matters, ain't a test that you ace
Rien n'a vraiment d'importance quand je vois ton visage
Nothin′ really matters when I′m seeing your face
Et je porte cette robe que tu aimes
And I'm wearing that dress that you like

Rien n'a vraiment d'importance, les extraterrestres, les pyramides
Nothin′ really matters, aliens, pyramids
Rien n'a vraiment d'importance, embrasse qui tu embrasses
Nothin' really matters, kiss whoever you kiss
Faites taire tous les bavardages, grimpez à votre propre échelle
Hush all the chatter, climb your own ladder
Parce que rien n'a vraiment d'importance, rien n'a vraiment d'importance de toute façon
′Cause nothin' really matters, nothin′ really matters anyway
Quoi qu'il en soit, quoi qu'il en soit, ouais
Anyway, anyway, yeah

Je devrais dormir plus d'heures
I should sleep more hours
(…)
Eat the birthday cake (poor thing)
(…)
Stay naked after showers
(…)
And strut around the whole damn place, hey
(…)
If it makes you happy
(…)
Why are we so sad?
(…)
Sheryl said it like 30 years ago
(…)
It can't be all that bad
(…)
Get it off your back, 'cause

Restez nu après la douche
Nothin′ really matters, we′re on a rock in space (ah)
Et se pavaner dans tout cet endroit, hé
Nothin' really matters, give your demons some grace
Si cela te rend heureux
Nothin′ really matters when I'm seeing your face
Pourquoi sommes-nous si tristes ?
And I′m wearing that dress that you like
Sheryl l'a dit il y a environ 30 ans
(…)
Ça ne peut pas être si mal
(…)
Enlève-le de ton dos parce que
(…)

Rien n'a vraiment d'importance, nous sommes sur un rocher dans l'espace
Nothin' really matters, we′re all souls under skin (mm)
Rien n'a vraiment d'importance, fais preuve de grâce envers tes démons
Nothin' really matters, kiss whoever you kiss
Rien n'a vraiment d'importance quand je vois ton visage
Hush all the chatter, climb your own ladder
Et je porte cette robe que tu aimes
'Cause nothin′ really matters, nothin′ really matters anyway
(…)
Anyway, anyway, anyway, yeah, anyway

Rien n'a vraiment d'importance, nous sommes tous des âmes sous la peau
Anyway, I was just thinkin' today
Rien n'a vraiment d'importance, embrasse qui tu embrasses
It′s kind of all about the memories you make, yeah
Faites taire tous les bavardages, grimpez à votre propre échelle
It's kind of all about the love that you get and you give away
Parce que rien n'a vraiment d'importance, rien n'a vraiment d'importance de toute façon
And leave the rest to fate
Quoi qu'il en soit, quoi qu'il en soit, ouais, quoi qu'il en soit
′Cause that's all that really matters anyway

Quoi qu'il en soit, je pensais juste aujourd'hui
(…)
C'est un peu une question de souvenirs que tu crées, ouais
(…)
C'est en quelque sorte une question d'amour que vous recevez et que vous donnez.
(…)
Et laisse le reste au destin
(…)
Parce que c'est tout ce qui compte vraiment de toute façon
(…)

Desarrollado por musixmatch