overshare traducción al Portugués

Kelsea Ballerini

Traducir a

Ah sim, ah sim, ah sim
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Ah sim, ah sim, ah sim
Oh yeah, oh yeah, oh yeah

Mamãe diz que eu nunca conheci um estranho
Mama says that I never met a stranger
O estranho é que todos são estranhos
Strange thing is everybody′s strangers
Acho que eu estava apenas andando por aí
Guess I've just been walking around
Com o pé na boca a maior parte da minha vida
With my foot in my mouth most of my life

A verdade é que as conversas me deixam ansioso
Truth is, conversations make me anxious
Mesmo que sejamos conhecidos pelo primeiro nome
Even if we′re on a first name basis
A mesma história pela centésima vez e
Same story for the hundredth time and
Eles reviram os olhos porque é TMI
They roll their eyes 'cause it's TMI

Eu, eu compartilho demais porque me importo demais
I, I overshare because I overcare
Sobre a pessoa ali
′Bout the person over there
Quem não tem a mínima noção disso
Who′s completely unaware that
Eu penso demais e bebo demais para compensar
I overthink, then I overdrink to overcompensate

Sim, eu sei que há momentos que estou perdendo
Yeah, I know there's moments that I′m missing
Se eu apenas calasse a boca e escutasse
If I'd just shut up and listen
Mas o silêncio me assusta
But silence makes me scared
Então eu compartilho demais
So then I overshare

Naquela época eu estava superestimado na Broadway
At that time, I was overserved on Broadway
Fora do banheiro, chorando no corredor
Outside the bathroom, cryin′ in the hallway
Contando para todas as garotas que passavam
Tellin' every girl that walked by
"Nunca namore um cara cujo nome começa com A"
"Never date a guy whose name starts with A"

Ou a noite em que conheci alguém famoso
Or the night that I met somebody famous
Eu agi como um idiota, então eles vão me tornar um idiota
I acted a fool, so they′ll run me nameless
Mostrei Instagrams do meu cachorro, todos voltados para minha mãe
I showed Instagrams of my dog, geared all at my mom
Agora eu sou apenas a garota que compartilha demais
Now I'm just the girl who overshares

Eu, eu compartilho demais porque me importo demais com a pessoa ali
I, I overshare because I overcare 'bout the person over there
Quem não tem a mínima noção disso
Who′s completely unaware that
Eu penso demais e bebo demais para compensar
I overthink, then I overdrink to overcompensate
Sim, eu sei que há momentos que estou perdendo
Yeah, I know there′s moments that I'm missing
Se eu apenas calasse a boca e escutasse
If I′d just shut up and listen
Mas o silêncio me assusta
But silence makes me scared
Então eu compartilho demais
So then I overshare

Estou analisando demais
I'm over-overanalyzing
Acima de tudo isso, tentar demais
Over all this overtrying
Talvez eu devesse ficar quieto
Maybe I should just be quiet
Mas eu não posso
But I can′t

Agora, superanalisando
Now, over-overanalyzing
Acima de tudo isso, tentar demais
Over all this overtrying
Talvez eu devesse ficar quieto
Maybe I should just stay quiet
Mas eu não posso
But I can't

Eu, eu compartilho demais porque me importo demais com a pessoa ali
I, I overshare because I overcare ′bout the person over there
Quem não tem a mínima noção disso
Who's completely unaware that
Eu penso demais e bebo demais para compensar
I overthink, then I overdrink to overcompensate
Ah, eu sei que há momentos que estou perdendo
Ah, I know there's moments that I′m missing
Se eu apenas calasse a boca e escutasse, mas o silêncio me assusta
If I′d just shut up and listen, but silence makes me scared
Então eu compartilho demais
So then I overshare

Oh sim
Oh, yeah
Então eu compartilho demais
So then I overshare
Então eu compartilho demais
So then I overshare
Então eu compartilho demais
So then I overshare

Desarrollado por musixmatch