Traducir a
Nós fomos rosas
You brought one to my door
Esperou lá na varanda
Stood there on the front porch
Isso foi o começo
That was the beginning
A gente tinha os pneus girando
We had those tires spinning
Na grama verde
Down to the green grass
Fora da cidade
Outside of town
Selvagens e livres, nunca diminuindo a velocidade
Wild and free, never slowing down
Eu pensei que precisava de você como ar
I thought I needed you like air
A gente queimou quente, e esfriou, como uma chama
We burned hot, burned out, like a flame
Mas na minha cabeça, eu nunca vou esquecer
But in my head, you′ll never fade
Yeah, nos fomos um clássico
Yeah, we were classic
Meu vestido, sua jaqueta de couro
My dress, your leather jacket
Não sabia que a gente tinha uma coisa tão boa
Didn't know how good we had it
Mas, menino, a gente tinha
But, boy, we had it
14 de fevereiro, tenho um sentimento que meu coração ainda carrega
14th of February, gotta feeling my heart still carries
É, a gente não sabia
Yeah, we didn′t know it
Pensamos que a gente podia crescer
Thought we could grow it
Lindo por um momento
Beautiful for a moment
Nós fomos rosas
We were roses
Nós fomos rosas
We were roses
Você colocou uma no meu cabelo
You put one in my hair
A gente dançou no meio do nada
We danced in the middle of nowhere
Você e eu, o verão todo
You and me all summer
Brilhando e em cores vivas
Bright and living color
Meus lábios vermelhos
My lips were red
Seus olhos azuis
Your eyes were blue
E eu pensei que eu vi "para sempre" em você
And I thought I saw forever in you
Yeah, nos fomos um clássico
Yeah, we were classic
Meu vestido, sua jaqueta de couro
My dress, your leather jacket
Não sabia que a gente tinha uma coisa tão boa
Didn't know how good we had it
Mas, menino, a gente tinha
But, boy, we had it
14 de fevereiro, tenho um sentimento que meu coração ainda carrega
14th of February, gotta feeling my heart still carries
É, a gente não sabia
Yeah, we didn't know it
Pensamos que a gente podia crescer
Thought we could grow it
Lindo por um momento
Beautiful for a moment
Nós fomos rosas
We were roses
Mas as estações tem que mudar
But seasons had to change
E como flores, elas desabrocham, e secam
And like flowers they bloom and withered away
Yeah, nos fomos um clássico
Yeah, we were classic
Meu vestido, sua jaqueta de couro
My dress, your leather jacket
Não sabia que a gente tinha uma coisa tão boa
Didn′t know how good we had it
Foi tão bom enquanto durou
It was so good while it lasted
Yeah, nos fomos um clássico
Yeah, we were classic
Meu vestido, sua jaqueta de couro
My dress, your leather jacket
Não sabia que a gente tinha uma coisa tão boa
Didn′t know how good we had it
Mas, menino, a gente tinha
But, boy, we had it
14 de fevereiro, tenho um sentimento que meu coração ainda carrega
14th of February, gotta feeling my heart still carries
É, a gente não sabia
Yeah, we didn't know it
Pensamos que a gente podia crescer
Thought we could grow it
Lindo por um momento
Beautiful for a moment
Nós fomos rosas
We were roses
Nós fomos lindos por um momento, baby
We were beautiful for a moment, baby
Nós fomos rosas
We were roses
Nós fomos lindos por um momento, baby
We were beautiful for a moment, baby
A gente não sabia
We didn′t know it
Pensamos que a gente podia crescer
Thought we could grow it
Lindo por um momento
Beautiful for a moment
Nós fomos rosas
We were roses
