Sorry Mom traducción al Portugués

Kelsea Ballerini

Traducir a

Desculpa, mãe, eu estava com cheiro de cigarro
Sorry, Mom, I smelled like cigarettes
E meus olhos estavam vermelhos
And my eyes were casa red
Com uma pancada na cabeça
With a pounding in my head
Aparecendo novamente na manhã de domingo
Showing up again on Sunday morning
Você acabou de fazer os ovos e virou a cabeça
You just made the eggs and turned your head

Desculpa, mãe, você sabe que eu fiz sexo
Sorry, Mom, you know that I had sex
Antes de comprar o vestido branco
′Fore I bought the white dress
Eu sei que você não está impressionado
I know you're not impressed
Com minha falta de adesão à Bíblia
With my lack of sticking to the Bible
Sim, eu me arrependo, mas você fez o seu melhor
Yeah, I got regrets, but you did your best

Eu fiquei bem
I turned out alright
Para que você possa dormir bem à noite
So you can sleep good at night
Talvez eu tenha passado em todos os sinais vermelhos
Maybe I ran all the red lights
Talvez tenhamos brigado algumas vezes
Maybe we got into a few fights
É um tecido diferente que cortamos
It′s a different cloth we cut
Mas no fundo somos do mesmo sangue
But underneath, we're the same blood
Então eu sei que foi preciso um pouco de amor duro
So I know it took a little tough love
Para se tornar a mulher da qual você se orgulha
To become the woman that you're proud of

Desculpa mãe, eu não me formei
Sorry, Mom, I didn′t graduate
Depois de dois anos e algumas mudanças
After two years and some change
E esse dinheiro foi desperdiçado
And that money went to waste
Eu sei que não foi uma mensalidade barata
I know it wasn′t cheap tuition
Havia sonhos para perseguir
There were dreams to chase
E músicas para tocar
And songs to play

Desculpa, mãe, perdi seu 58º aniversário
Sorry, Mom, I missed your 58th
Eu estava em outro avião
I was on another plane
Indo para outro estágio
Going to another stage
Minhas prioridades estavam desequilibradas
My priorities were out of balance
Você me disse para ir
You told me to go
Mas queria estar em casa
But wished I was home

Agora, eu fiquei bem (bem)
Now I turned out alright (alright)
Para que você possa dormir bem à noite (dormir bem à noite)
So you can sleep good at night (sleep good at night)
Talvez eu tenha passado em todos os sinais vermelhos
Maybe I ran all the red lights
E talvez tenhamos brigado algumas vezes
And maybe we got into a few fights
É um tecido diferente que cortamos
It's a different cloth we cut
Mas no fundo somos do mesmo sangue
But underneath, we′re the same blood
Então eu sei que foi preciso um pouco de amor duro
So I know it took a little tough love
Para se tornar a mulher da qual você se orgulha
To become the woman that you're proud of

Desculpa, mãe, ah
Sorry, Mom, ah
La-lá
La-la
La-lá
La-la
La-lá
La-la

Agora eu fiquei bem
Now I turned out alright
E nós dois dormimos bem à noite
And we both sleep good at night
Conheci um cara que nós dois gostamos
I met a guy that we both like
E eu tenho uma casa com uma luz na varanda
And I got a house with a porch light
É um tecido diferente que cortamos
It′s a different cloth we cut
Mas no fundo somos do mesmo sangue
But underneath, we're the same blood
Então eu sei que foi preciso um pouco de amor duro
So I know it took a little tough love
Para se tornar a mulher da qual você se orgulha
To become the woman that you′re proud of

Desculpa, mãe, ah
Sorry, Mom, ah
Sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim
Da-da-da-da-da-da-da
La-lá
La-la
La-lá
La-la

Desarrollado por musixmatch