SUBJECT TO CHANGE traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah

Les saisons le font
Seasons do it
Et ça arrive quand la nuit devient jour
And it happens when the night goes day
Nous traversons ça, je le savais
We′re going through it, I knew it
Le bien et le mal sont parfois les mêmes
The right and the hard thing are sometimes the same

Dieu merci, il m'a brisé le cœur dans ma ville natale
Thank God, he broke my heart in my hometown
Dieu merci, maman voulait bouger
Thank God, mama wanted to move
Dieu merci, j'ai un fort pressentiment
Thank God, I got a strong gut feeling
Me conduisant vers un nouvel endroit
Leading me to somewhere new

Je suis sujet à passer de zéro à me sentir obsédé
I'm subject to going from zero to feeling obsessed
Être heureux et rire, puis être bouleversé
To happy and laughing, then being upset
Mais si une chose est la même
But if one thing′s the same
C'est que je suis sujet à changement, ouais
It's that I'm subject to change, yeah

Je suppose que je n'ai pas décidé si je vais rester brune
I guess, haven′t decided if I′m gonna stay brunette
Un peu imprévisible, j'avoue que si une chose est la même
A little unpredictable, I confess that if one thing's the same
C'est que je suis sujet à changement, ouais
It′s that I'm subject to change, yeah

Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah

Si je suis honnête
If I′m honest
En grandissant, ça fait un peu mal comme l'enfer
Growing up, it kind of hurts like hell
C'est chaotique, ironique, mais
It's chaotic, ironic, but
C'est comme ça que j'apprends à me trouver, ouais
It′s how I learn to find myself, yeah

Dieu merci, je ne sais pas pour demain
Thank God, I don't know about tomorrow
Dieu merci, je le prends au jour le jour
Thank God, I take it day by day
Oh, je ne pense pas aux chapitres
Oh, I don't think about the chapters
Il s'agit de tourner la page
It′s all about turning the page

Je suis sujet à passer de zéro à me sentir obsédé
I′m subject to going from zero to feeling obsessed
Être heureux et rire, puis être bouleversé
To happy and laughing, then being upset
Mais si une chose est la même
But if one thing's the same
C'est que je suis sujet à changement, ouais
It′s that I'm subject to change, yeah

Je suppose que je n'ai pas décidé si je vais rester brune
I guess, haven′t decided if I'm gonna stay brunette
Un peu imprévisible, j'avoue que si une chose est la même
A little unpredictable, I confess that if one thing′s the same
C'est que je suis sujet à changer d'avis
It's that I'm subject to change my mind

(Je changerai d'avis, je changerai d'avis)
(I′ll change my mind, I′ll change my mind)
Et c'est bien
And that's alright
(Ouais, ça va) ouais, ça va
(Yeah, that′s alright, yeah, that's alright)

Je suis sujet à passer de zéro à me sentir obsédé
I′m subject to going from zero to feeling obsessed
Être heureux et rire, puis être bouleversé
To happy and laughing, then being upset
Mais si une chose est la même
But if one thing's the same
C'est que je suis sujet à changement
It′s that I'm subject to change

Ouais, je suppose, je n'ai pas décidé si je vais rester brune
Yeah, I guess, haven't decided if I′m gonna stay brunette
Un peu imprévisible, j'avoue que si une chose est la même
A little unpredictable, I confess that if one thing′s the same
C'est que je suis sujet à changer d'avis
It's that I′m subject to change my mind

(Je changerai d'avis, je changerai d'avis)
(I'll change my mind, I′ll change my mind)
Et c'est bien (c'est bien)
And that's alright (that′s alright)
(Ouais, ça va) ouais, ça va
(Yeah, that's alright) yeah, that's alright
(Ouais, ouais, ouais) oh, ouais, ouais, ouais, ouais
(Yeah, yeah, yeah) oh, yeah, yeah, yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch