Underage traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

Jeune, tout ce à quoi nous pensons c'est amusant
Young, all we ever think about is fun
Tout ce que nous voulons, c'est avoir vingt et un ans
All we ever want to be is twenty one
Hé, tout le monde ne veut pas s'asseoir au sommet du monde
Hey, doesn′t everyone want to sit on top of the world
Tourne autour des garçons sportifs
Revolves around athletic boys
Et les filles habillées avec les vêtements de leurs sœurs aînées
And girls dressed up in their older sisters clothes
R. Kelly à la radio, criant que ça ne vieillira jamais
R. Kelly on the radio, screaming out this will never get old

Faire des courses de voitures et briser des cœurs
Racin' cars and breakin′ hearts
Premier goût de l'amour et du vin twist-off
First taste of love and twist off wine
Embrasser des étrangers, oser le danger
Kissin' strangers, darin' danger
Brûler des ponts, franchir des lignes
Burnin′ bridges, crossin′ lines
Tu ne penses pas à y aller lentement, et tu ne sais pas ce que tu ne sais pas
You don't think to take it slow, and you don′t know what you don't know
Les nuits sont jeunes et nos cartes d'identité sont fausses
The nights are young and our ID′s are fake
Mineur, mineur
Underage, underage

Le temps, on dirait qu'il est toujours de notre côté
Time, feels like it's always on our side
Alors on le remplit avec des trajets de minuit
So we fill it up with midnight drives
Et ment à ta maman quand elle te demande où tu étais
And lies to your momma when she asks you where you′ve been
Et tu caches ton sourire et dis n'importe où sauf avec lui
And you hide your smile and say anywhere but with him
Parce que tu sais, quand elle avait 17 ans, elle faisait la même chose
'Cause you know when she was 17 she was doin' the same damn thing

Faire des courses de voitures et briser des cœurs
Racin′ cars and breakin′ hearts
Premier goût de l'amour et du vin twist-off
First taste of love and twist off wine
Embrasser des étrangers, oser le danger
Kissin' strangers, darin′ danger
Brûler des ponts, franchir des lignes
Burnin' bridges, crossin′ lines
Tu ne penses pas à y aller lentement, et tu ne sais pas ce que tu ne sais pas
You don't think to take it slow, and you don′t know what you don't know
Les nuits sont jeunes et nos cartes d'identité sont fausses
The nights are young and our ID's are fake
Mineur, mineur
Underage, underage

Chaque lumière dit d'y aller, et tu ne sais pas ce que tu ne sais pas
Every light is sayin′ go, and you don′t know what you don't know

Faire des courses de voitures et briser des cœurs
Racin′ cars and breakin' hearts
Premier goût de l'amour et du vin twist-off
First taste of love and twist off wine
Embrasser des étrangers, oser le danger
Kissin′ strangers, darin' danger
Brûler des ponts, franchir des lignes
Burnin′ bridges, crossin' lines
Tu ne penses pas à y aller lentement, et tu ne sais pas ce que tu ne sais pas
You don't think to take it slow, and you don′t know what you don′t know
Les nuits sont jeunes et nos cartes d'identité sont fausses
The nights are young and our ID's are fake
Le genre de jours qui sont "c'étaient les jours"
The kind of days that are "those were the days"
Mineur, mineur
Underage, underage

Jeune, tout ce à quoi nous pensons c'est amusant
Young, all we ever think about is fun
Est-ce que tout le monde
Doesn′t everyone

Desarrollado por musixmatch