Traducir a
Ooh-ooh-ooh-ah
Ooh-ooh-ooh-ah
Você poderia ir para Los Angeles
You could go to LA
Se você quer 75, nada além de céu azul claro
If you want 75, nothing but clear blue skies
E o Colorado está bem
And Colorado′s okay
Se você quer o ar da montanha, você sempre o encontrará lá
If you want mountain air, you'll always find it there
Se você quer consistência, sim
If you want consistency, yeah
Então isso é algo diferente de mim
Then that′s something different than me
Às vezes sou um dia de verão
Sometimes I'm a summer day
Às vezes começo a chover
Sometimes I start raining
Sempre a uma temporada de distância
Always one season away
De tudo mudando
From everything changing
Estou sempre procurando por grama mais verde
I'm always looking for greener grass
Em um carrossel que anda muito rápido
On a carousel that goes too fast
Para cima e para baixo como um balanço do coração
Up and down like a swing set heart
Eu não sou um passeio no parque
I′m no walk in the park
Você poderia voltar para sua cidade natal
You could go back to your hometown
Para a senhora da porta ao lado que não precisa de mais nada, mm-hmm
To the lady next door who doesn′t need nothin' more, mm-hmm
Procure no mundo inteiro o tipo mais estável
Search the whole world around for the steadier kind
Quem você pode ler toda a mente dela
Who you can read all of her mind
Amar-me não é uma tarefa fácil, mas
Loving me is no easy breeze but
Não perca a floresta através das árvores
Don′t miss the forest through the trees
Às vezes sou um dia de verão
Sometimes I'm a summer day
Às vezes começo a chover
Sometimes I start raining
Sempre a uma temporada de distância
Always one season away
De tudo mudando
From everything changing
Estou sempre procurando por grama mais verde
I′m always looking for greener grass
Em um carrossel que anda muito rápido
On a carousel that goes too fast
Para cima e para baixo como um balanço do coração
Up and down like a swing set heart
Eu não sou um passeio no parque
I'm no walk in the park
Ah, eu não sou um passeio no parque, mm-hmm, mm-hmm
Oh, I′m no walk in the park, mm-hmm, mm-hmm
Eu sou a soma das minhas partes, sou um tiro no escuro
I'm the sum of my parts, I'm a shot in the dark
Eu já sei, não sou um passeio no parque
I already know, I′m no walk in the park
Eu sou a soma das minhas partes, sou um tiro no escuro
I′m the sum of my parts, I'm a shot in the dark
Achei que você deveria saber, sim
I thought you should know, yeah
Que às vezes sou um dia de verão
That sometimes I′m a summer day
Às vezes eu começo a chover (eu começo a chover)
Sometimes I start raining (I start raining)
Sempre uma temporada de distância (temporada de distância)
Always one season away (season away)
De tudo mudando
From everything changing
Estou sempre procurando por grama mais verde
I'm always looking for greener grass
Em um carrossel que anda muito rápido
On a carousel that goes too fast
Para cima e para baixo como um balanço do coração
Up and down like a swing set heart
Eu não sou um passeio no parque
I′m no walk in the park
Ah, sim
Ooh
Eu já sei (Eu já sei)
I already know (I already know)
E eu pensei que você deveria saber (oh)
And I just thought you should know (oh)
