Traducir a
Hein, hein, hein
Huh, huh, huh
Hein, hein, hein
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh (E nessa porra)
Huh, huh, huh (E in this motherfucker)
Que porra é essa?
What the fuck?
Isso é um 808, sim, melhor abaixar
That′s some 808s, yeah, better duck
Passo para trás, estou atirando em tudo
Step-back fadeaway, I'm shootin′ shit up
De cidade em cidade, de estado em estado, sim, estou dando uma surra
City to city, state to state, yeah, I'm bootin' shit up
Que porra é essa? Não estou surpreso
What the fuck? I′m not surprised
Rapaz, isso não é nada, quem te contou mentiras?
Boy, that ′fit ain't nothin′, who told you lies?
Estou lá fora com uma máscara estranha, oh, esse é meu disfarce
I'm outside with a freak mask, oh, this my disguise
Ouvi dizer que você foi pego em falta, droga, isso é triste, você tem que agir com sabedoria
Heard you got caught lackin′, damn, that's sad, you gotta move wise
Estou tatuado, tribal, mamãe, você me vê?
I′m tatted up tribal, mama, do you see me?
Eu fiz essas vadias se reunirem antes de comprar o Lamborghini
I made them hoes flock 'fore I copped the Lamborghini
Você alcança essa corrente, agora minha gangue grita, me libertem
You reach for this chain, now my gang screamin' free me
Puta, essa não é Vivienne Westwood, ho, essas são as verdadeiras VVs
Bitch, this not Vivienne Westwood, ho, these real VVs
Eu posso te mostrar como estourá-lo, huh, huh, ela tipo, "Me ensina"
I can show you how to pop it, huh, huh, she like, "Teach me"
Não preciso de joias, olhos cansados
I don′t need no jewelry, eyes weary
Shawty pegou aquela água, acho que ela é do Missouri
Shawty got that water, think she from Missouri
Cocaína, Jaqueta de couro, Evisus para combinar
Cocaine, Pelle Pelle jacket, Evisus to match it
Racks saindo dos meus bolsos, para que ela saiba que eu tenho
Racks pokin′ out my fuckin' pockets, so she know I′m havin'
A tirou do sério, sim, ela é Jasmine, sim, eu sou Aladdin
Sweeped her off her feet, yeah, she Jasmine, yeah, and I′m Aladdin
Sim, botas grandes nela, pisando no seu pescoço, isso não é moda
Yeah, big boots on her, steppin' on your neck, this not for fashion, yeah
Sim, Chrome Hearts ligado, cruza, mas minha vida está de cabeça para baixo
Chrome Hearts on, crosses up, but my life upside down
Você disse que eu não posso ir para quê? Eles sabem que eu estou bem fora da cidade.
You say I can′t come to what? They know I'm good out of town
Você não tem capuz, você não tem bloco
You ain't got no hood, you ain′t got no block
Você não tem gangue, esses caras são policiais
You ain′t got no gang, these niggas be cops
Vou encostar esse pau bem na sua cara e ver seu xixi escorrer pelas suas meias.
I'll put that stick right to your face and watch your piss run down your socks
Escolha um número, adicione um zero duplo, esses caras estão inventando blocos
Pick a number, add a double-0, these niggas be makin′ up blocks
É só o dobro, esses caras sabem, eu sou um astro do rock negro
It's only double-O, these niggas know I′m a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I′m a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I′m a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I′m a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I′m a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I′m a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I′m a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I'm a Black rockstar
Eu sou um astro do rock negro
I′m a Black rockstar
Eu sou um negro-
I′m a Black-
Acordar-
(Wake up-)
Ha ha
Ha, ha
Chame essa vadia (ha), ela vai matar alguém (ha)
Call that bitch (ha), she'll kill somethin′ (ha)
Novocaína (ha), não me sinto bem (ha)
Novocaine (ha), I don't feel nothin′ (ha)
Coloque seus sentimentos para fora (ha), coloque na sua bolsa (ha)
Get out your feelings (ha), get in your bag (ha)
Eu derrubei o teto (ha), eu os deixei loucos (ha)
I dropped the ceilings (ha), I made 'em mad (ha)
Estourou um Tesla (ha), Saindo correndo (ha)
Popped a Tesla (ha), takin′ off on they ass (ha)
Você pensaria que eu tinha hélices (ha), porque eu sou tão estiloso (ha)
You'd think I had propellers (ha), 'cause I′m so fly (ha)
Eu sou o piloto (ha), agora tenho minhas asas (ha)
I′m the pilot (ha), I got my wings now (ha)
Porsche GT3RS (ha), tirei a asa (ha)
Porsche GT3RS (ha), got the wing out (ha)
Toda essa merda de pirralho (ha), sobre o que você está cantando? (ha)
All that rap shit (ha), what you singing 'bout? (Ha)
Você não precisa de nenhum testador de diamantes (ha), meus diamantes estão brilhando (ha)
You don′t need no diamond tester (ha), my diamonds blingin' out (ha)
Ponteiros na cadeia (ha), parecem bolinhas (ha)
Pointers in the chain (ha), look like polka dots (ha)
Cara, tem um cassino (ha), eu tenho um pôquer (ha)
Bruh got a casino (ha), I got a poker thot (ha)
Ela gosta de DMT (ha), ela gosta de ácido (ha)
She like DMT (ha), she like acid (ha)
Me mandando filmes, estou prestes a mandá-la através do colchão (ha, ha)
Sendin′ me flicks, I'm ′bout to send her through the mattress (ha, ha)
Foda-se essas fotos, estou tentando aparecer e fazer você (ha, ha)
Fuck them pics, I'm tryna pull up and do ya (ha, ha)
Tenho química, você pensaria que eu a conhecia (ha)
Got chemistry, you woulda thought that I knew her (ha, ha)
Torneira de água (ha), ela não precisa lubrificar (ha)
Water faucet (ha), she don't gotta lube up (ha)
Sóbrio e redondo (ha), não preciso de pílula (ha)
Rough round sober (ha), I don′t need a pill (ha)
Eu não preciso de mel (ha), oh, você quer algum dinheiro? (ha)
I don′t need no honey (ha), oh, you want some money (ha)
Eu sou um jovem negro (ha), mas não sou um idiota (ha)
I'm a young nigga (ha), but I′m not a dummy (ha)
Velho ho tentando tirar vantagem (ha, ha)
Old ho tryna take advantage (ha, ha)
Nova ho remedial (ha), ela não entende (ha)
New ho remedial (ha), she don't understand it (ha)
Eu sei o que quero (ha), estou exigindo (ha)
I know what I want (ha), I′m demandin' (ha)
Você não sabe o que fazer (ha), quando o carro for embora, você vai entrar em pânico (ha)
You don′t know what to do (ha), when it go left, you gon' panic (ha)
Não há nada certo (ha), não posso tomar nada como garantido (ha)
Ain't nothin′ for certain (ha), I can′t take nothin' for granted (ha)
O saldo é muito grande (ha), não dá para amarrá-lo com elástico (ha)
Bankroll too big (ha), can′t rubber-band it (ha)
Ela voou para o exterior (ha), ela está curtindo (ha)
Flew her overseas (ha), she tannin' (ha)
Foda-se sua estética (ha), os manos precisam de uma reformulação da marca (ha)
Fuck your aesthetic (ha), niggas need rebrandin′ (ha)
Tudo-
Everything-
