Traducir a
Estaba fumando en un porro, estaba follando en una MILF
I was smokin′ on a spliff, I was fuckin' on a M.I.L.F
Estaba empujando a las perras en la A en un Lyft
I was pushin′ up on bitches in the A in a Lyft
Le estaba dando verga a las perras, sí, lo tratan como un regalo
I was givin' bitches dick, yeah, they treat it like a gift
Porque una perra sabe que no me va a sacar una mierda, lo trato como una MILF
'Cause a bitch know she ain′t gettin′ shit from me, I treat it like a M.I.L.F
Ella puso sus rodillas donde estaban mis pies y me voló como un dirigible
She put her knees where my feet at and blew me like a blimp
Me follo a esa perra y me voy, sí, no puedo salir como un tonto
I fuck that bitch and I leave, yeah, I can't go out like no simp
Diablos no, no puedo salir como él, diablos no, no puedo salir como ellos
Hell nah, I can′t go out like him, hell nah, I can't go out like them
Hatin 'nigga talkin' 'bout, "Tengo gemas", tengo diamantes en cada extremidad
Hatin′ nigga talkin' ′bout, "I got gems," I got diamonds on every limb
Tengo diamantes, sí, en cada miembro
I got diamonds, yeah, on every limb
Tengo más pulseras que ese chico tiene cadenas
I got more bracelets on than that boy got chains
Me detuve en el McLaren, luego perdí el cerebro
I pulled up in the McLaren, then I lost the brain
Tengo a estas perras mirando y estos niggas llamándome cojo
I got these bitches starin' and these niggas callin' me lame
Pero esa mierda realmente es aburrida cuando estos niggas odian
But that shit really be lame when these niggas be hatin′
Será como cuando dejo caer el blunt, será como cuando derramo mi bebida
It be like when I drop the blunt, it be like when I spill my drank
Es como cuando hacen demasiado cuando trato de retirar dinero del banco
It be like when they doin′ too much when I'm tryna withdraw out the bank
Será como cuando 12 joden con nosotros, cuando lo hago, lo hago todos los días
It be like when 12 fuckin′ with us, when I do it, I do every day
Es joder 12, y es joder a la policía, oh sí, es joder a los Jakes
It's fuck 12, and it′s fuck the police, oh yeah, it's fuck the Jakes
Libera a todos mis niggas, sí, encerrados en la jaula
Free all of my niggas, yeah, locked in the cage
X-MAN, soy un villano, sí, estoy listo para la ira
X-MAN, I′m a villain, yeah, I'm ready to rage
Me subo a un avión, luego salgo del avión, luego salgo del escenario
I hop on a plane, then hop out the plane, then rock out the stage
Mueve una cruz al revés, cada vez que dejo a mi perra, ella quema salvia
Rock a upside down cross, every time I leave my bitch, she burnin' sage
Me follo a mi perra con mis cadenas puestas, a ella le encanta cómo suenan
I fuck my bitch with my chains on, she love how they clang
Le dije a esa perra su coño la bomba como Saddam Hussein
I told that bitch her pussy the bomb like Saddam Hussein
Déjame tomar esta pastilla, déjame verter este romo, déjame servirme un poco de bebida
Let me pop this pill, let me pour this blunt, let me pour me up some drank
Estoy comiendo coño de perra mala para el almuerzo, mi perra se parece a Zendaya
I′m eatin′ bad bitch pussy for lunch, my bitch look like Zendaya
Ya no hay más Teen X, hombre, porque tengo las jugadas X, sí
Ain't no more Teen X, man, ′cause I got the X plays, yeah
Triple X cómo quiere sexo, sexo, sexo, sexo, todo lo que quiere hacer es acostarse
Triple X how she wanna sex, sex, sex, sex, all she wanna do is lay up
Balenciaga todo en mi pecho, pecho, pecho, pecho y mis pantalones, ellos Ravers
Balenciaga all on my chest, chest, chest, chest and my pants, they Ravers
Un negro no puede decir, "Ken Carson no está en una mierda", mira el botín que le di
A nigga can't say, "Ken Carson ain′t on shit", look at the swag I gave her
Mira la mierda que inventé
Look at the shit I made up
Mira a estos niggas que enfurecí
Look at these niggas I raged up
Mira estas perras que maté
Look at these bitches I slayed
Espera, no, no la reclamo
Wait, nah, I don't claim her
Falta de respeto
Disrespect
Faltarle el respeto a esta mierda, vas a morir por eso
Disrespect this shit, you gon′ die 'bout it
Tire hacia arriba sólido, bueno, sí, vamos a saltar
Pull up solid, well, yeah, we gon' hop out it
Estaba robando, así que ahora va a morir por eso
He was stealin′, so now he gon′ die 'bout that
Tengo 15 estantes dorados que son una pila, pila, pila
Got 15 gold racks that′s a stack, stack, stack
Y depende de estos niggas que están gritando
And it's up for these niggas that′s screamin'
(Nah, él no es-, ni siquiera es Teen X, que se joda)
(Nah, he ain′t-, he's not even Teen X, fuck him)
A la mierda tu pandilla, perra, en Dios
Fuck your gang, bitch, on God
hombre x
X-MAN
X, X, X-MAN
X, X, X-MAN
sí
Yeah
