Traducir a
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Je vais juste, racks, prendre cette cargaison, euh
I just go, racks, pick up that load, uh
Style, mes vêtements de créateurs
Swag, designer my clothes
Ces mecs veulent pas d'embrouilles, ouais
These niggas don′t want no smoke, yeah
Tous mes gars sont en route
All of my niggas on go
Baiser toutes ces putes, ouais
Fuckin' on all of these hoes, yeah
Toutes ces salopes sont en mouvement
All of these bitches on go
J'ai toutes ces salopes sur moi.
I got all of these bitches on go
J'ai toutes ces salopes sous influence.
I got all of these bitches on lit
Shawty est tombée amoureuse de mon style
Shawty fell in love with my swag
Maintenant, elle porte des Balenciaga et des Rickenbackers.
Now she rockin′ Balenci' and Rick
Je suis tombée amoureuse de cet argent.
I just fell in love with this cash
Elle dit : Oh, ce jeune homme est riche !
She like, "Ooh, that young nigga rich"
Et mes centaines de bleus comme Lilo et Stitch
And my hundreds blue like Lilo and Stitch
Tu fais un faux pas, mon arme a un interrupteur
You make a wrong move, my gun got a switch
Je n'hésiterai pas, je vais la laisser partir.
I won't hesitate, I′ma let that bitch go
Salope, on tire d'abord, on ne se bat plus
Bitch, we shoot first, we ain′t fightin' no more
Si on ne peut pas l'attraper, on kidnappe sa houe
If we can′t get him, we kidnap his hoe
Je la tiens en otage, je ne la laisserai pas partir
Hold her for ransom, ain't lettin′ her go
Tous ces mecs me piquent mon flow
All of these niggas be stealin' my flow
Attendez, ces mecs me volent mon style
Hold up, these niggas kidnappin′ my swag
Attrape un connard dehors, il est mal barré
Catch a fuck nigga outside, down bad
Salope, je porte une croix à l'envers
Bitch, I'm rockin' an upside down cross
Ouais, c'est comme ça que je fais, c'est pas du swag.
Yeah, this how I get down, this ain′t no swag
C'est le gang Opium, ouais, on ne fait pas de flagring.
It′s Opium gang, yeah, we don't do no flagging
Mais si c'était le cas, je serais en train de faire du harcèlement sexuel.
But if it was, I′d be red ragging
Mon partenaire Piru est arrivé, il a dit : Qu'est-ce qui se passe ?
My Piru partner pulled up, he like, "What's brackin′?"
Il va te dire que c'est ton crâne si tu lui demandes : Qu'est-ce qui craque ?
He gon' say it′s your skull if you ask him, "What's crackin'?"
Putain, j'ai arrêté le G6, ouais, c'est pour ça que j'ai le décalage horaire.
Bitch, I′m off that G6, yeah, that′s why I'm jet laggin′
Putain, je suis trop défoncé, ouais, c'est pour ça que j'ai le décalage horaire.
Bitch, I'm too high, yeah, that′s why I'm jet laggin′
Elle a un nouveau style, elle arrive en Mercedes Classe G
Got a new vibe, she pull up in G-Wagens
Et elle aussi est une vraie fashionista, ouais, elle est branchée mode.
And she too fire, yeah, she into fashion
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Aller
Go
Je vais juste, racks, prendre cette cargaison, euh
I just go, racks, pick up that load, uh
Style, mes vêtements de créateurs
Swag, designer my clothes
Ces mecs veulent pas d'embrouilles, ouais
These niggas don't want no smoke, yeah
Tous mes gars sont en route
All of my niggas on go
Baiser toutes ces putes, ouais
Fuckin' on all of these hoes, yeah
Toutes ces salopes sont en mouvement
All of these bitches on go
J'ai toutes ces salopes sur moi.
I got all of these bitches on go
