Traducir a
(Réveille-toi, F1LTHY)
(Wake up, F1LTHY)
Hein, hein, hein, hein, hein
Huh, huh, huh, huh, huh
La moitié de ces négros n'ont jamais vu de la merde, et ces salopes n'ont jamais vu de la merde non plus.
Half of these niggas ain′t never seen shit, and these bitches ain't seen shit neither
Quand elle s'entraîne, elle porte un survêtement, c'est Balenciaga Adidas
When she work out, she rockin′ a tracksuit, it's Balenciaga Adidas
Et cette merde n'a aucun sens
And this shit don't make no sense
Comment suis-je passé de fauché à riche ?
How I went from broke to rich?
Putain, comment tu veux que je fasse maintenant, à l'époque, comme si tu ne me remarquais pas ? (Remarquez-moi, remarquez-moi)
How the fuck you want me now, back then act like you ain′t notice me? (Notice me, notice me)
Ouais, maintenant j'ai des diamants, maintenant j'ai ces bijoux
Yeah, now I got diamonds, now I got these jewels
Maintenant, ces putes arrivent en deux
Now these hoes comin′ in two
Maintenant mes poches sont remplies d'argent
Now my pockets filled with cash
Salope, je me promène avec leur blues, ouais
Bitch, I walk around with them blues, yeah
Petite salope, je me promène avec leur blues maintenant
Lil' bitch, I walk around with them blues now
Ouais
Yeah
Tu sais comment je rock, coupe des piles, garde du kush dans ma poche
You know how I rock, cut off stacks, keep kush in my pocket
Ils traitent mon butin comme une porte, comme ces négros la frappent.
They treat my swag just like a door the way these niggas knock it
Salope, je suis dans ce mode comme Naruto, je suis le renard à neuf queues
Bitch, I′m in that mode like Naruto, I'm a nine-tailed fox
Je ne veux pas de cette pute si elle n'apporte rien à la table, mais je boxe
I don′t want that ho if she ain't bringin′ nothin' to the table but her box
J'en ai marre de baiser
I been gettin' tired of fuckin′
Et j'en ai marre d'être fatigué, merde, merde
And I′m tired of being tired, shit, fuck it
Chaque jour, je sors, je m'assure d'avoir un seau
Every day, I ball out, I make sure I get a bucket
Putain, comment tu ne connais pas mon deuxième prénom mais tu prétends que tu m'aimes ?
How the fuck you don't know my middle name, but you claim that you love me?
Tu ne m'aimes pas (Aime-moi, aime-moi)
You don′t love me (love me, love me)
Je sais que tu ne m'aimes pas
I know you don't love me
Si une salope m'essaye, ça va devenir vraiment moche
If a bitch try me, it′s gon' get real ugly
Ouais, elle veut partir, je la laisserai partir si elle m'a déjà baisé, hein
If she wanna leave, I′ll let her leave 'cause she already fucked me, huh
Je suis vraiment un connard
I'm such an asshole
L'argent avant tout, ces négros vont se coucher avant que mon argent ne se couche
Money over everything, these niggas gon′ fold before my cash fold
Chaque fois que je poste sur Instagram, je les rends fous, oh
Every time I post on Instagram, I make her mad, oh
Chaque fois que je sors, tu sais que je suis avec une nouvelle méchante pute, woah
Every time I pop out, you know I′m with a new bad ho, whoa
Et tu ne peux pas comprendre parce que ce que j'ai fait ces derniers temps me semblait si irréel
And you can't relate ′cause what I been doin' lately feels so unreal
Et je suis déprimé, mais je sais que personne ne ressent ce que je ressens (Comment je me sens, comment je me sens, comment je me sens)
And I get depressed when I notice nobody feel how I feel (how I feel, how I feel, how I feel)
Ouais, je respecte le Look Killa qui essaie de tuer
Yeah, I was wit′ the Look Killa tryna catch a kill
Je me souviens qu'à l'époque, nous ne pouvions même pas nous permettre de ne pas manger
I remember way, way back in the day, we couldn't even afford no meal
Ce que j'ai dépensé en boisson violette, j'aurais pu payer ses factures pendant un an
What I spent on purple drank, I could′ve paid his bills off for a year
J'étais partout, maintenant il est deux heures vingt sur mon tableau de bord quand je dirige
I was Uberin' everywhere, now it's 220 on my dash when I steer
Hein, hein, hein, hein, hein
Huh, huh, huh, huh, huh
La moitié de ces négros n'ont jamais vu de la merde, et ces salopes n'ont jamais vu de la merde non plus.
Half of these niggas ain′t never seen shit, and these bitches ain′t seen shit neither
Quand elle s'entraîne, elle porte un survêtement, c'est Balenciaga Adidas
When she work out, she rockin' a track suit, it′s Balenciaga Adidas
Et ils disent que l'amour ne peut jamais être éternel, alors je profite du moment
And they say love can never ever be forever, so I'm takin′ advantage of the moment
Salope, je suis au sommet, je n'ai pas d'adversaires, je n'ai pas d'adversaires
Bitch, I'm at the top, ain′t got no opps, ain't got no opponents
Quand tu es au sommet et qu'il n'y a personne, ça devient vraiment très solitaire
When you at the top, ain't nobody there, it get real, real lonely
Tout le monde dit que cette pute ne viendra pas ici, attends que je la surprenne
Everybody say this ho ain′t goin′, huh, wait 'til I walk up on you
Et cette merde n'a aucun sens, je suis riche, j'étais fauché au coin
And this shit don′t make no sense, I'm rich, I was dead broke on the corner
Et cette merde n'a aucun sens
And this shit don′t make no sense
Comment suis-je passé de fauché à riche ?
How I went from broke to rich?
Putain, comment tu me veux maintenant
How the fuck you want me now
À l'époque, tu fais comme si tu ne me remarquais pas ? (Remarquez-moi, remarquez-moi, remarquez-moi, remarquez-moi)
Back then, act like you ain't notice me? (Notice me, notice me, notice me, notice me)
Ouais, maintenant j'ai des diamants, maintenant j'ai ces bijoux
Yeah, now I got diamonds, now I got these jewels
Maintenant, ces putes arrivent en deux
Now these hoes comin′ in two
Maintenant mes poches sont remplies d'argent
Now my pockets filled with cash
Salope, je me promène avec leur blues, ouais
Bitch, I walk around with them blues, yeah
Petite salope, je me promène avec leur blues maintenant
Lil' bitch, I walk around with them blues now
Ouais
Yeah
Tu sais comment je rock, coupe des piles, garde du kush dans ma poche
You know how I rock, cut off stacks, keep kush in my pocket
Ils traitent mon butin comme une porte, comme ces négros la frappent.
They treat my swag just like a door the way these niggas knock it
Salope, je suis dans ce mode comme Naruto, je suis le renard à neuf queues
Bitch, I'm in that mode like Naruto, I′m a nine-tailed fox
Je ne veux pas de cette pute si elle n'apporte rien à la table, mais je boxe
I don′t want that ho if she ain't bringin′ nothin' to the table but her box
