Traducir a
(Acorde, F1LTHY)
(Wake up, F1LTHY)
Ei, ei, ei, ei, ei
Huh, huh, huh, huh, huh
Metade desses manos nunca viu nada, e suas vadias também não viram nada
Half of these niggas ain′t never seen shit, and these bitches ain't seen shit neither
Quando ela treina, ela usa um agasalho, é Balenciaga Adidas
When she work out, she rockin′ a tracksuit, it's Balenciaga Adidas
E essa merda não faz sentido
And this shit don't make no sense
Como passei de falido a rico?
How I went from broke to rich?
Como diabos você me quer agora, naquela época age como se não me notasse? (Observe-me, observe-me)
How the fuck you want me now, back then act like you ain′t notice me? (Notice me, notice me)
Sim, agora tenho diamantes, agora tenho essas joias
Yeah, now I got diamonds, now I got these jewels
Agora essas putas vêm em duas
Now these hoes comin′ in two
Agora meus bolsos estão cheios de dinheiro
Now my pockets filled with cash
Vadia, eu ando por aí com aqueles blues, sim
Bitch, I walk around with them blues, yeah
Pequena vadia, eu ando por aí com esses blues agora
Lil' bitch, I walk around with them blues now
Sim
Yeah
Você sabe como eu arraso, corto pilhas, mantenho kush no meu bolso
You know how I rock, cut off stacks, keep kush in my pocket
Eles tratam meu estilo como uma porta, do jeito que esses caras batem nela
They treat my swag just like a door the way these niggas knock it
Vadia, estou nesse modo como Naruto, sou a raposa do Nove-Caudas
Bitch, I′m in that mode like Naruto, I'm a nine-tailed fox
Eu não vou querer aquela enxada se ela não trouxer nada para a mesa, mas eu boxe
I don′t want that ho if she ain't bringin′ nothin' to the table but her box
Estou ficando cansado de foder
I been gettin' tired of fuckin′
E estou cansado de estar cansado, merda, foda-se
And I′m tired of being tired, shit, fuck it
Todos os dias eu jogo, certifico-me de pegar um balde
Every day, I ball out, I make sure I get a bucket
Como diabos você não sabe meu nome do meio, mas afirma que me ama?
How the fuck you don't know my middle name, but you claim that you love me?
Você não me ama (me ame, me ame)
You don′t love me (love me, love me)
Eu sei que você não me ama
I know you don't love me
Se uma vadia me tentar, vai ficar muito feio
If a bitch try me, it′s gon' get real ugly
Sim, ela quer ir embora, vou deixá-la ir se ela já me fodeu, hein
If she wanna leave, I′ll let her leave 'cause she already fucked me, huh
Eu sou um idiota
I'm such an asshole
Dinheiro acima de tudo, esses manos vão desistir antes do meu dinheiro desistir
Money over everything, these niggas gon′ fold before my cash fold
Toda vez que posto no Instagram, eu os deixo bravos, oh
Every time I post on Instagram, I make her mad, oh
Toda vez que eu saio, você sabe que estou com uma nova enxada ruim, uau
Every time I pop out, you know I′m with a new bad ho, whoa
E você não consegue se identificar porque o que tenho feito ultimamente parecia tão irreal
And you can't relate ′cause what I been doin' lately feels so unreal
E fico deprimido, mas sei que não há ninguém que sinta o que sinto (Como me sinto, como me sinto, como me sinto)
And I get depressed when I notice nobody feel how I feel (how I feel, how I feel, how I feel)
Sim, eu respeito o Look Killa tentando pegar uma morte
Yeah, I was wit′ the Look Killa tryna catch a kill
Lembro-me de que, há muito tempo atrás, não podíamos nem pagar uma refeição
I remember way, way back in the day, we couldn't even afford no meal
O que gastei em bebida roxa, eu poderia ter pago as contas dele por um ano
What I spent on purple drank, I could′ve paid his bills off for a year
Eu estava em todos os lugares agora são duas e vinte no meu painel quando dirijo
I was Uberin' everywhere, now it's 220 on my dash when I steer
Ei, ei, ei, ei, ei
Huh, huh, huh, huh, huh
Metade desses manos nunca viu nada, e suas vadias também não viram nada
Half of these niggas ain′t never seen shit, and these bitches ain′t seen shit neither
Quando ela treina, ela usa um agasalho, é Balenciaga Adidas
When she work out, she rockin' a track suit, it′s Balenciaga Adidas
E dizem que o amor nunca pode durar para sempre, então estou aproveitando o momento
And they say love can never ever be forever, so I'm takin′ advantage of the moment
Vadia, estou no topo, não tenho opções, não tenho oponentes
Bitch, I'm at the top, ain′t got no opps, ain't got no opponents
Quando você está no topo e não há ninguém lá, fica muito solitário
When you at the top, ain't nobody there, it get real, real lonely
Todo mundo diz que essa vadia não vai aqui, espere até eu pisar nela
Everybody say this ho ain′t goin′, huh, wait 'til I walk up on you
E essa merda não faz sentido, sou rico, estava falido na esquina
And this shit don′t make no sense, I'm rich, I was dead broke on the corner
E essa merda não faz sentido
And this shit don′t make no sense
Como passei de falido a rico?
How I went from broke to rich?
Como diabos você me quer agora
How the fuck you want me now
Naquela época, agia como se não tivesse me notado? (Me notou, me notou, me notou, me notou)
Back then, act like you ain't notice me? (Notice me, notice me, notice me, notice me)
Sim, agora tenho diamantes, agora tenho essas joias
Yeah, now I got diamonds, now I got these jewels
Agora essas putas vêm em duas
Now these hoes comin′ in two
Agora meus bolsos estão cheios de dinheiro
Now my pockets filled with cash
Vadia, eu ando por aí com aqueles blues, sim
Bitch, I walk around with them blues, yeah
Pequena vadia, eu ando por aí com esses blues agora
Lil' bitch, I walk around with them blues now
Sim
Yeah
Você sabe como eu arraso, corto pilhas, mantenho kush no meu bolso
You know how I rock, cut off stacks, keep kush in my pocket
Eles tratam meu estilo como uma porta, do jeito que esses caras batem nela
They treat my swag just like a door the way these niggas knock it
Vadia, estou nesse modo como Naruto, sou a raposa do Nove-Caudas
Bitch, I'm in that mode like Naruto, I′m a nine-tailed fox
Eu não vou querer aquela enxada se ela não trouxer nada para a mesa, mas eu boxe
I don′t want that ho if she ain't bringin′ nothin' to the table but her box
