Lookbook traducción al Español

Ken Carson

Traducir a

Huh, huh, huh, huh, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, huh, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, sí, sí, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, sí, sí, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, sí, sí, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)

Vaya, compro en un lookbook, no voy al centro comercial.
Huh, I shop from a lookbook, I don′t go to the mall
Y ya gané mucho dinero.
And I done made so much money
Sí, puede que empiece a jugar al golf.
Yeah, I just might start playin' golf
Estoy sirviendo X, Molly Red, y ya sabes que esa mierda es toda roca.
I′m servin' X, molly red, and you know that shit all rock
Estoy demasiado drogado, no quiero ninguna cabeza.
I'm way too high, I don′t want no head
Bebé, no puedo bajarme suave
Baby I can′t get off soft

Ella me chupa, me chupa hasta que estoy muerto, me tiene empujándola lejos de mí
She suck me, suck me 'til I′m dead, she got me pushin' her off me
100.000 dólares, sí, eso es lo que me costó ese nuevo AP.
$100K, yeah, that′s what that new AP cost me
Sencillamente Jane, sí
Plain jane, yeah
Esa pequeña perra va a la bóveda (va a la bóveda)
That lil bitch goin' in the vault (goin′ in the vault)
Brillo sin joyas
I shine with no jewelry on
Soy una verdadera estrella de rock (soy una verdadera estrella de rock)
I'm a real rockstar (I'm a real rockstar)

Ni siquiera tengo que llevar joyas, perra, mira mi coche.
I don′t even got to have no jewelry on, bitch, look at my car
Y estos negros todavía tienen a Amiri, no llegarán lejos.
And these niggas still got Amiri on, they won′t make it far
Conseguí una nueva chica, ayy, la conocí en el bar.
I got a new bae, ayy, I met her at the bar
Ella tiene un gran trasero y sus tetas reventando su sujetador.
She got a big booty and her titties bustin' out her bra
Estamos a punto de hacer una película, sí, sí, serás la estrella.
We ′bout to make a movie, yeah, yeah, you gon' be the star
Estaba comiendo fideos ramen y cosas así.
I was eatin′ ramen noodles and shit
Ahora estoy de compras en Bora Bora
Now I'm shoppin′ in Bora Bora
Y dejo caer bolsas en la tienda.
And I drop bags at the store

Le dejo caer una bolsa a mi perra, le dejo caer una bolsa a mi puta
I drop a bag on my bitch, I drop a bag on my whore
Dejo caer una bolsa en mi ajuste, estoy dejando caer bolsas en esta mierda
I drop a bag on my fit, I'm droppin' bags on this shit
Chanel, 'Venchys sobre el niño'
Chanel, ′Venchys on the kid
Rick Owens, perra, soy él
Rick Owens, bitch, I′m him
Marni en mis pies pero realmente no puedes verlos
Marni on my feet but you really can't see ′em
Estos vaqueros de Balenciaga
These Balenciaga denim
Y se caen porque apilo mis racks en ellos
And they saggin' ′cause I stack my racks up in 'em
Este es mi estilo, sí, Ken Carson, X, sí, sí
This my swag, yeah, Ken Carson, X, yeah, yeah
Ella tiene jetlag porque dejó de tomar la pastilla G6
She jetlaggin′ 'cause she off the G6 pill

Estaba alardeando cuando hice mi primer par de molinos.
I was braggin' when I made my first couple mill′
Juro que amo el dinero, es la única forma en que me emociono.
I swear I love money, that′s the only way I get a thrill
Grandes veinte, cincuenta rosas, cien azules, sí, sí, sí
Big twenties, pink fifties, blue hundreds, yeah, yeah, yeah
Así es como me bajo (así me bajo)
That's just how I get off (how I get off)
De lo único que hablo es de dinero, tengo una charla de dinero.
All I talk about is money, I got a money talk
Ella goteó en diseñador, ella consiguió un paseo de dinero
She dripped in designer, she got a money walk
Quinientos sólo por una alineación
Five hundred just for a line-up
Mi barbero me cobra de más (me cobra de más)
My barber overchargin′ (overchargin')

Huh, huh, huh, huh, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, huh, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, sí, sí, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, sí, sí, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, sí, sí, así es como me corro (así es como me corro)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)

Vaya, compro en un lookbook, no voy al centro comercial.
Huh, I shop from a lookbook, I don′t go to the mall
Y ya gané mucho dinero.
And I done made so much money
Sí, puede que empiece a jugar al golf.
Yeah, I just might start playin' golf
Estoy sirviendo X, Molly Red, y ya sabes que esa mierda es toda roca.
I′m servin' X, molly red, and you know that shit all rock
Estoy demasiado drogado, no quiero ninguna cabeza, nena, no puedo bajarme suave
I'm way too high, I don′t want no head, baby I can′t get off soft

Ella me chupa, me chupa hasta que estoy muerto, me tiene empujándola lejos de mí
She suck me, suck me 'til I′m dead, she got me pushin' her off me
100.000 dólares, sí, eso es lo que me costó ese nuevo AP.
$100K, yeah, that′s what that new AP cost me
Sencillamente Jane, sí
Plain jane, yeah
Esa pequeña perra va a la bóveda (va a la bóveda)
That lil bitch goin' in the vault (goin′ in the vault)
Brillo sin joyas
I shine with no jewelry on
Soy una verdadera estrella de rock (soy una verdadera estrella de rock)
I'm a real rockstar (I'm a real rockstar)

Desarrollado por musixmatch