Me n My Kup traducción al Francés

Ken Carson

Traducir a

(8-808)
(8-808)
Ouais, ne joue pas avec moi, je suis sur un autre truc, genre
Yeah, don′t play with me, I'm on some other shit, like
Une toute autre connerie, comme
Some whole other shit, like
(Star a fait le beat, je viens de le sortir du four)
(Star made the beat, I just took it out the oven)

Hein, hein, hein, hein, hein, hein
Huh, huh, huh, huh, huh, huh
Il n'y a que moi et ma tasse dans cette garce
It′s just me and my cup in this bitch
DRKSHDW tout sur mon Rick
DRKSHDW all on my Rick
VVS sur mon poignet
VVS all on my wrist
J'ai acheté un Uzi aujourd'hui, et il fait déjà chaud, il n'est pas livré avec un kit de refroidissement
I bought an Uzi today, and it's already hot, it ain't come with a cooling kit
Elle ne m'a pas dragué à l'époque, mais elle veut me draguer maintenant, hein, je suis cool, petite garce
She ain′t fuck with me back then, but wanna fuck with me now, huh, I′m cool, lil' bitch
Huh, allons faire un coup
Huh, let′s go hit a lick
Huh, allons faire un exercice
Huh, let's go do a drill
J'ai entendu dire qu'il avait un moulin dans son berceau et qu'il habitait dans les collines (8-808)
I heard he got a mill′ in his crib, and he stay up in the hills (8-808)
On s'en fout de qui tu es, on s'en fout de ce que tu ressens.
We don't give a fuck who you is, we don′t give a fuck how you feel
On s'en fout de ce que tu ressens, on s'en fout complètement.
We don't give a fuck how you feel, we don't give no fucks

J'ai acheté une Mercedes, j'ai laissé tomber cette AMG, je conduis le camion G-Wagon
I copped a Mercedes, I ditched that AMG, I′m ridin′ the G-Wagon Truck
Je pourrais bien acheter la SVJ, parce que j'aime la façon dont les portes se lèvent
I just might go buy the SVJ, 'cause I like how the doors go up
Mon garçon, il attrape ces corps, il attrape ces corps, je regarde les scores augmenter
My boy, he be catchin′ them bodies, he catchin' them bodies, I′m watching the scores go up
Votre gang a probablement attrapé quelques corps, mais je ne m'en soucie pas, car nous en avons abattu plus qu'eux.
Yo' gang probably caught a few bodies, but I ain′t worried about it, 'cause we droppin' more than them
Marche sur la merde comme Timbs, arrête avec un FN Five-seveN, cette salope t'arrache des membres
Step on shit like Timbs, pull up with a FN Five-seveN, that bih′ take off limbs
Je viens de prendre un jet privé, G6, je suis sur le point de décoller, ouais
I just popped a private jet, G6, I′m 'bout to take off, yeah
Ils disent : Attends, attends, attends, tu vas décoller ici.
They like, "Hold up, hold up, hold up, you boutta take off right here"
Je suis sur le point de partir, ouais
I′m 'boutta take off, yeah
Les mecs ne me draguent pas quand il s'agit de swag, hein, je le distribue
Niggas ain′t fuckin' with me when it come to swag, huh, I′m passin' it out
Shawty n'a aucun respect pour ce cul, hein, elle le fait passer
Shawty got no respect when it come to that ass, huh, she passin' it out
Je suis VET-VET-VETEMENTS de la tête aux pieds, même la chaussette
I be VET-VET-VETEMENTS from head to toe, even the sock
J'ai toutes les bottes Balenciaga, sauf les Crocs
I got every Balenciaga boots, except for the Crocs
Rick Owens partout sur moi, Rick Owens partout sur moi
Rick Owens all over my, Rick Owens all over me
Maison Francis eau de Cologne, j'ai cette salope partout sur moi
Maison Francis cologne, got this hoe all over me
Je suis arrivé à mon spectacle, j'ai fait bouger cette salope, puis je suis parti
I pulled up to my show, rock out this bitch, then I leave
Je ne m'entends pas avec ces négros, comme s'ils avaient une maladie
I don′t fuck with these niggas, like they got a disease
Rappeur trappeur, huh-huh, j'ai ce qu'il te faut
Trapper rapper, huh-huh, I got what you need
J'ai eu cette salope en H&M, et maintenant elle porte du double C
I got that bitch in H&M, then now she rock double C
J'ai eu cette chienne nommée Gabriela et maintenant elle porte le double G
I got that bitch named Gabriela and now she rocks double G
J'ai emmené mon autre chienne chez Louis Vuitton et je lui ai tout acheté, ouais-ouais
I took my other bitch to Louis Vuitton and bought her everything, yeah-yeah
Si c'est en l'air, c'est coincé, laissez-le en l'air
If it′s up then it's stuck, leave it in the air
Missionnaire, les jambes levées, je les ai fait voler
Missionary, her legs up, I got them in the air
Cette salope est une bête, cette salope me laisse la baiser n'importe où
This bitch a freak, this bitch let me fuck her anywhere
Shawty l'a sorti devant ma partenaire, elle s'en fiche
Shawty whip it out in front of my partner, she don′t even care
Je suis l'élite avec ces putes
I'm elite with these hoes
Je remettrai une chienne à sa place, je dirai à cette chienne où aller
I′ll put a bitch in her place, I'll tell that bitch where to go
Si je dis à cette petite chienne de danser, elle va danser le tango
If I tell that lil′ bitch to dance, she gon' tango
Si je lui dis de me peindre un tableau, elle fera Van Gogh.
If I tell her to paint me a picture, she gon' Van Gogh
Elle est folle avec cette gorge, elle est folle avec ça
She insane with that throat, she insane wit′ it
Je lui ai dit qu'elle était folle, si elle laissait le gang la frapper
I told her she insane, if she gon′ let the gang hit
Je la passe au gang, ouais, comme James, mec
I pass her to the gang, yeah, just like James, nigga
Je vais tuer cette chatte, je vais tuer cette chatte, je me sens comme John Wayne, mec
I be killin' that pussy, be killin′ that pussy feel like John Wayne, nigga
Il parlait de ça, hein, et tout ce qu'il a entendu c'était un bang, mec
He was talkin' that, huh, and all he heard was a bang, nigga
Je m'en fous de qui tu baises, du moment que tu ne baises pas avec mon gang, mec
Give a fuck who you fuck with, long as you don′t fuck with my gang, nigga
Je m'en fous de qui tu baises, du moment que tu ne baises pas avec mon gang, mec
Give a fuck who you fuck with, long as you don't fuck with my gang, nigga

Hein, hein, hein, hein, hein, hein
Huh, huh, huh, huh, huh, huh
Il n'y a que moi et ma tasse dans cette garce
It′s just me and my cup in this bitch
DRKSHDW tout sur mon Rick
DRKSHDW all on my Rick
VVS sur mon poignet
VVS all on my wrist
J'ai acheté un Uzi aujourd'hui, et il fait déjà chaud, il n'est pas livré avec un kit de refroidissement
I bought an Uzi today, and it's already hot, it ain't come with a cooling kit
Elle ne m'a pas dragué à l'époque, mais elle veut me draguer maintenant, hein, je suis cool, petite garce
She ain′t fuck with me back then, but wanna fuck with me now, huh, I′m cool, lil' bitch
Huh, allons faire un coup
Huh, let′s go hit a lick
Huh, allons faire un exercice
Huh, let's go do a drill
J'ai entendu dire qu'il avait un moulin dans son berceau et qu'il habitait dans les collines (8-808)
I heard he got a mill′ in his crib, and he stay up in the hills (8-808)
On s'en fout de qui tu es, on s'en fout de ce que tu ressens.
We don't give a fuck who you is, we don′t give a fuck how you feel
On s'en fout de ce que tu ressens, on s'en fout complètement.
We don't give a fuck how you feel, we don't give no fucks

Desarrollado por musixmatch