Traducir a
Ces putes se déshabillent, s'habillent, s'enlèvent, elle est sexy
These hoes gettin′ naked, clothes on, clothes off, she sexy
Lionel, elle laisse un désordre, elle vient de sortir de la douche, elle est fraîche
Lionel, she leave a mess, just got out the shower, she fresh
Je dois la voir avant qu'elle parte.
I gotta see her before she leave
Peu importe où tu vas, mais tu dois t'éloigner de moi.
It don't matter where you go, but you gotta get away from me
Si c'est ta meuf, c'est aussi la mienne, on a des aventures mutuelles
If that′s your ho, that's my ho too, we got mutual flings
Elle est tellement méchante, oui, qu'elle n'aura peut-être jamais de bague.
She so evil, yeah, she might never ever get a ring
Pas à garder, ouais, une vraie salope, elle a fait le tour
Not a keeper, yeah, real ho, she passed around
Je t'ai connu dix minutes maximum, comment ta culotte est par terre ?
Knew you ten minutes max, how your panties on the ground?
Cette relation est nulle, ça ne me dérange pas d'être seule.
This relationship shit wack, I don't mind being solo
Je veux dire être célibataire, non, je ne veux pas me mêler aux autres.
I mean being single, no, I don′t wanna mingle
Et elle est mixte, ouais, petite fille bilingue
And she mixed, yeah, baby girl bilingual
Vu la façon dont son humeur change, on pourrait penser qu'elle est bipolaire.
The way her mood swing, you would think she bipolar
J'ai acheté une nouvelle chaîne, Alex Moss ces diamants, ouais
I copped a new chain, Alex Moss these diamonds, yeah
Je porte des Louis V Timbs blanches, les mecs ne trouvent pas de paire
I go the white Louis V Timbs, niggas can′t find a pair
Les mecs pensent qu'ils ont du style parce qu'ils portent ce que nous portions l'année dernière.
Niggas think they on the swag 'cause they rock what we rocked last year
Et je ne peux pas te laisser passer, tu dois maintenir ce que tu as dit.
And I can′t give you a pass, you gotta stand on what you said
Non, je n'ai pas d'adversaires, ces négros sont déjà morts
No, I ain't got no opps, them niggas already dead
Si j'avais su que 12 m'emmènerait en prison, j'aurais fui
If I knew 12 was taking me to jail, I would′ve fled
Antisocial, j'ai vu ton texte, je l'ai laissé en lecture
Antisocial, saw your text, I left it on read
Salope, je suis mondial, je vais au niveau international
Bitch, I'm global, internationally goin′ fed
Je ne suis pas fou, mais je ne suis pas sain d'esprit, ouais, j'ai besoin de mes médicaments
Not insane, but I'm not sane, yeah, I need my meds
J'ai acheté une Mulsanne, je veux son cerveau, ouais, elle laisse tomber ce haut
Copped a Mulsanne, I want her brain, yeah, she droppin' that top
Où étais-tu quand je t'ai fait souffrir ? Où étais-tu quand je suis entré dans cette boîte ?
Where was you when I put in pain? Where was you when I got in that box?
Je me lève comme un grand t-shirt, tous ces négros du cul sont coupés
I stand up like a tall tee, all these ho ass niggas be cropped
Appelez-les l'équipe de nettoyage, toute sa bande va arriver et passer la serpillière
Call ′em the cleanup crew, her whole gang gon′ pull up and mop
Oh, c'est ta copine ? Je parie qu'elle sait que tu menottes un bop.
Oh, that's your girlfriend? I bet she know you cuffin′ a bop
J'ai une horloge chère, c'est un AP sur ma montre
I got an expensive clock, it's an AP on my watch
Ça veut dire que mon temps, ça veut dire de l'argent, une arme, c'est tout ce que je tire, je tire
That mean my time mean money, gun, that′s all I shoot, I'm gunnin′
Je peux aller en costume, me nettoyer, moi et ma bande, on ressemblera à la mafia
I can go suit, clean up, me and gang look like the mafia
Moi et mon groupe avons des chaînes assorties, je soulève sa jupe, prends une photo puis je la complète
Me and gang got matching chains, I lift her skirt, take a pic and then top me up
Tu veux que je sois ton petit ami, ma fille, pourquoi essaies-tu de m'enfermer ?
Want me to be your boyfriend, girl, why you tryna lock me up?
Je suis toute énergie de rage et je la garde à cent pour cent, mille-pattes
I'm all rage energy and I keep it a hundred, centipede
Les négros sont verts, les algues, l'argent ne pousse pas sur les arbres
Niggas be green, seaweed, money don't grow on trees
Mais je peux faire pousser de la marijuana, ouais, je vends des feuilles
But I can grow marijuana, yeah, I′m sellin′ leaves
Je veux dire que je vends des fleurs, je peux faire une tour d'argent
I mean I'm sellin′ flower, I can make a money tower
Shawty secoue ce cul, je pourrais jeter cet argent, c'est une pluie d'argent
Shawty shakin' that ass, I might throw this money, its a money shower
Ces putes se déshabillent, mon corps drapé de VVS
These hoes gettin′ naked, my body draped in VVSs
Je baise ces salopes, je ne peux pas baiser avec des négros, euh, je suis sexiste
Fuckin' these bitches, can′t fuck with niggas, uh, I'm a sexist
Tes poches sont fines, mes poches sont grosses, ouais, tout comme Precious
Your pockets skinny, my pockets fat, yeah, just like Precious
Et partout où je vais, toutes ces putes se déshabillent
And everywhere I go, all these hoes gettin' naked
Ces putes se déshabillent, s'habillent, s'enlèvent, elle est sexy
These hoes gettin′ naked, clothes on, clothes off, she sexy
Lionel, elle laisse un désordre, elle vient de sortir de la douche, elle est fraîche
Lionel, she leave a mess, just got out the shower, she fresh
Je dois la voir avant qu'elle parte.
I gotta see her before she leave
Peu importe où tu vas, mais tu dois t'éloigner de moi.
It don′t matter where you go, but you gotta get away from me
Si c'est ta meuf, c'est aussi la mienne, on a des aventures mutuelles
If that's your ho, that′s my ho too, we got mutual flings
Elle est tellement méchante, oui, qu'elle n'aura peut-être jamais de bague.
She so evil, yeah, she might never ever get a ring
Pas à garder, ouais, une vraie salope, elle a fait le tour
Not a keeper, yeah, real ho, she passed around
Je t'ai connu dix minutes maximum, comment ta culotte est par terre ?
Knew you ten minutes max, how your panties on the ground?
