Traducir a
Essas vadias ficam nuas, vestem, tiram a roupa, ela é sexy.
These hoes gettin′ naked, clothes on, clothes off, she sexy
Lionel, ela deixou tudo bagunçado, acabou de sair do banho, está fresquinha.
Lionel, she leave a mess, just got out the shower, she fresh
Preciso vê-la antes que ela vá embora.
I gotta see her before she leave
Não importa para onde você vá, mas você precisa se afastar de mim.
It don't matter where you go, but you gotta get away from me
Se essa é a sua mina, é a minha também, a gente tem casos mútuos.
If that′s your ho, that's my ho too, we got mutual flings
Ela é tão má, sim, que talvez nunca consiga um anel.
She so evil, yeah, she might never ever get a ring
Não era pra ficar, né? Uma verdadeira vadia, ela passou por aí.
Not a keeper, yeah, real ho, she passed around
Te conhecia por no máximo dez minutos, como é que suas calcinhas estão no chão?
Knew you ten minutes max, how your panties on the ground?
Essa coisa de relacionamento é uma droga, não me importo de ficar sozinha.
This relationship shit wack, I don't mind being solo
Quer dizer, estar solteira, não, eu não quero me relacionar com ninguém.
I mean being single, no, I don′t wanna mingle
E ela era bilíngue, sim, minha querida.
And she mixed, yeah, baby girl bilingual
Pela forma como ela oscila de humor, você diria que ela é bipolar.
The way her mood swing, you would think she bipolar
Comprei uma corrente nova, esses diamantes são tipo Alex Moss, sim.
I copped a new chain, Alex Moss these diamonds, yeah
Eu uso as botas Timberland Louis Vuitton brancas, ninguém consegue achar um par igual.
I go the white Louis V Timbs, niggas can′t find a pair
Os caras acham que são os melhores porque usam o que a gente usava ano passado
Niggas think they on the swag 'cause they rock what we rocked last year
E eu não posso te dar um passe livre, você tem que se manter firme no que disse.
And I can′t give you a pass, you gotta stand on what you said
Não, eu não tenho inimigos, esses caras já morreram.
No, I ain't got no opps, them niggas already dead
Se eu soubesse que a polícia estava me levando para a cadeia, eu teria fugido.
If I knew 12 was taking me to jail, I would′ve fled
Antissocial, vi sua mensagem, mas não a vi.
Antisocial, saw your text, I left it on read
Vadia, eu sou global, internacionalmente indo para a cadeia
Bitch, I'm global, internationally goin′ fed
Não estou louco, mas também não estou são, sim, preciso dos meus remédios.
Not insane, but I'm not sane, yeah, I need my meds
Comprei um Mulsanne, quero o cérebro dela, sim, ela está abaixando a blusa
Copped a Mulsanne, I want her brain, yeah, she droppin' that top
Onde você estava quando eu estava sofrendo? Onde você estava quando eu entrei naquela caixa?
Where was you when I put in pain? Where was you when I got in that box?
Eu me levanto como uma camiseta alta, todos esses caras cuzões estão cortados.
I stand up like a tall tee, all these ho ass niggas be cropped
Podem chamar eles de equipe de limpeza, a gangue inteira dela vai chegar e limpar tudo.
Call ′em the cleanup crew, her whole gang gon′ pull up and mop
Ah, essa é sua namorada? Aposto que ela sabe que você está namorando uma gata.
Oh, that's your girlfriend? I bet she know you cuffin′ a bop
Eu tenho um relógio caro, é um AP no meu relógio.
I got an expensive clock, it's an AP on my watch
Isso significa que meu tempo significa dinheiro, arma, é só com isso que eu atiro, eu tô armado.
That mean my time mean money, gun, that′s all I shoot, I'm gunnin′
Posso ir de terno, me arrumar, eu e minha gangue parecemos a máfia.
I can go suit, clean up, me and gang look like the mafia
Eu e minha gangue temos correntes iguais, eu levanto a saia dela, tiro uma foto e depois ela me dá mais dinheiro.
Me and gang got matching chains, I lift her skirt, take a pic and then top me up
Quer que eu seja seu namorado, garota? Por que você está tentando me prender?
Want me to be your boyfriend, girl, why you tryna lock me up?
Eu sou pura energia e me mantenho 100% autêntico, centopeia.
I'm all rage energy and I keep it a hundred, centipede
Os caras são verdes, algas marinhas, dinheiro não nasce em árvores.
Niggas be green, seaweed, money don't grow on trees
Mas eu consigo cultivar maconha, sim, eu vendo folhas.
But I can grow marijuana, yeah, I′m sellin′ leaves
Quer dizer, eu vendo flores, posso fazer uma fortuna.
I mean I'm sellin′ flower, I can make a money tower
Gata, rebolando a bunda, eu posso jogar dinheiro pra todo lado, vai ser uma chuva de dinheiro.
Shawty shakin' that ass, I might throw this money, its a money shower
Essas vadias ficando nuas, meu corpo coberto de VVSs
These hoes gettin′ naked, my body draped in VVSs
Fodendo essas vadias, não posso me envolver com negros, uh, eu sou sexista.
Fuckin' these bitches, can′t fuck with niggas, uh, I'm a sexist
Seus bolsos estão vazios, os meus estão cheios, é, igualzinho ao Precious.
Your pockets skinny, my pockets fat, yeah, just like Precious
E aonde quer que eu vá, todas essas vadias ficam nuas.
And everywhere I go, all these hoes gettin' naked
Essas vadias ficam nuas, vestem, tiram a roupa, ela é sexy.
These hoes gettin′ naked, clothes on, clothes off, she sexy
Lionel, ela deixou tudo bagunçado, acabou de sair do banho, está fresquinha.
Lionel, she leave a mess, just got out the shower, she fresh
Preciso vê-la antes que ela vá embora.
I gotta see her before she leave
Não importa para onde você vá, mas você precisa se afastar de mim.
It don′t matter where you go, but you gotta get away from me
Se essa é a sua mina, é a minha também, a gente tem casos mútuos.
If that's your ho, that′s my ho too, we got mutual flings
Ela é tão má, sim, que talvez nunca consiga um anel.
She so evil, yeah, she might never ever get a ring
Não era pra ficar, né? Uma verdadeira vadia, ela passou por aí.
Not a keeper, yeah, real ho, she passed around
Te conhecia por no máximo dez minutos, como é que suas calcinhas estão no chão?
Knew you ten minutes max, how your panties on the ground?
