Traducir a
Ei, ei, ei, ei
Huh, huh, huh, huh
Suba, então eu desvio
Pull up, then I swerve
Não tenho panquecas, mas estou servindo a calda
Ain′t got no pancakes, but I been pourin' out the syrup
Meu gêmeo pronto para atacar, tudo que preciso fazer é dizer a palavra
My twin ready to blitz, all I gotta do is say the word
Ele realmente não está na merda, aquele garoto canta como um pássaro
He really ain′t on shit, that boy just chirpin' like a bird
Ele acha que eu quero a cadela dele, não quero a cadela dele, ela fica curvada
He think I want his bitch, don't want his bitch, she get curved
Quero dizer, eu não quero a cadela dele até ver o jeito que ela rebola
I mean, I ain′t want his bitch until I seen the way she twerk
Acabei de pegar um corpo, acabei de matar a buceta, sim, estou escuro
I just caught a body, I just killed the pussy, yeah I murk it
Eu fico contando dinheiro o dia todo, sim, minhas mãos doem
I been countin′ money all day, ay, my hands hurtin'
Estou tentando entrar no corpo dela, como um cirurgião
I′m tryna get inside her body, like a surgeon
Ele está tentando conseguir algum dinheiro, mas não funciona
He tryna get some money, but it ain't workin′
Fodam-se esses manos, fodam-se essas vadias, elas não valem nada
Fuck these niggas, fuck these bitches, they ain't worth shit
Eu tive que cortar você, porque você não vale a pena
I had to cut you off, ′cause you ain't worth it
Ela disse que eu fico bem no Instagram, mas fico melhor pessoalmente
She said I look good on Instagram, but I look bettеr in person
Ela me perguntou por que minha cruz está de cabeça para baixo, eu disse a ela que estava amaldiçoado
She asked mе why my cross upside down, I told her, "I'm cursed"
Eu sei que ela realmente não dá a mínima, ela só quer que eu compre uma bolsa para ela
I know she really don′t give no fucks, she just want me to buy her a purse
Se você está com medo, hein, leia um livro ou vá à igreja
If you′re scared, read a book, huh, or go to church
Eu gasto essa merda de cachorro e nunca sou reembolsado
I spend that dogshit and I don't ever get reimbursed
Antes que eu sinta falta da vadia, ela vai sentir minha falta primeiro
Before I ever missed it, she gon′ miss me first
Ela disse que quer um pouco de Ken Carson, para matar sua sede
She said she want some Ken Carson, to come quench her thirst
Ela pensou que estava agarrando meu pau, mas ela estava agarrando meu .30
She thought she was grabbin' my dick, but she was grabbin′ on my .30
Estou transando com uma MILF, sim, ay, essa parte é tipo 30
I'm fuckin′ on a MILF, yeah, ay, this bit' like 30
Óculos de coração cromados no meu rosto, me deixaram com cara de nerd
Chrome Heart glasses on my face, got me lookin' nerdy
Ele pensou que eu não sabia onde ele ficava, e eu parei desviando
He thought I ain′t know where he stay, and I pulled up swervin′
Suba, então eu desvio
Pull up, then I swerve
Não tenho panquecas, mas estou servindo a calda
Ain't got no pancakes, but I been pourin′ out the syrup
Meu gêmeo pronto para atacar, tudo que preciso fazer é dizer a palavra
My twin ready to blitz, all I gotta do is say the word
Ele realmente não está na merda, aquele garoto canta como um pássaro
He really ain't on shit, that boy just chirpin′ like a bird
Ele acha que eu quero a cadela dele, não quero a cadela dele, ela fica curvada
He think I want his bitch, don't want his bitch, she get curved
Quero dizer, eu não quero a cadela dele até ver o jeito que ela rebola
I mean, I ain′t want his bitch until I seen the way she twerk
Acabei de pegar um corpo, acabei de matar a buceta, sim, estou escuro
I just caught a body, I just killed the pussy, yeah I murk it
Eu fico contando dinheiro o dia todo, sim, minhas mãos doem
I been countin' money all day, ay, my hands hurtin'
