Traducir a
Oh
Uh
Oh
Uh
Oh
Uh
Eh, eh, eh
Uh, uh, uh
Estoy excitado con mi perra (excitado)
I′m turnt up with my bitch (turn up)
Estoy con mi pandilla, sí (aparece)
I'm turnt up with my gang, yeah (turn up)
Estoy con mi camarilla (con mi grupo)
I′m turnt up with my clique (turn up)
Aparezco en una zorra coja, me rompo el cuello y la muñeca (aparezco)
I turnt up on a lame ho, I bust down my neck and wrist (turn up)
Sube a mi mierda (sube)
Turn up to my shit (turn up)
Haz que esta perra haga moshpit (sube el volumen)
Make this bitch moshpit (turn up)
(Sube, sube)
(Turn up, turn up)
Sube a mi mierda, sí (sube)
Turn up to my shit, yeah (turn up)
Haz que esa perra haga moshpit, sí (sube, sube)
Make that bitch moshpit, yeah (turn up, turn up)
Mis diamantes dan en el blanco, no fallarán, uh-uh (subir)
My diamonds hit, won't miss, uh-uh (turn up)
Di que te estás volviendo tonto, pero yo me estoy volviendo más tonto (subir el volumen)
Say you going dumb, but I'm going dumber (turn up)
Voy a aparecer todo el verano (apareceré)
I′m turnin′ up all summer (turn up)
Mi pandilla, nos volvemos
My gang, we turnt
Mis oponentes, se quemaron
My opps, they burnt
Choqué el SRT, intenté derrapar en la acera.
I crashed the SRT, I tried to drift the curb
Estoy rodando y soy un friki, pero no, no soy un nerd.
I'm rolling, and I′m geeked, but no, I'm not a nerd
Miu Miu justo en mis pies, Alexan en mi camisa
Miu Miu right on my feet, Alexan′ on my shirt
Y no puedes venir conmigo si no se respeta tu estilo.
And you can't turn up with me if your swag not observed
Esas perras me miran y dicen: "Su estilo es de la Tierra".
Them bitches look at me, they like, "His swag off the Earth"
Chico, no tienes ropa, tu estilo, nunca había oído hablar de eso.
Boy, you ain′t got no clothes, your swag, I never heard of it
Mi swag es uno de mis propósitos.
My swag one of my purposes
Mi estilo me pone cachondo, mi estilo me enciende.
My swag got me turnt, my swag got me lit
Tu estilo no te llevará a ninguna parte, tu estilo no te traerá nada.
Your swag ain't get you nowhere, your swag ain't get you shit
Mi perra no irá a ninguna parte, ella sabe que soy la mierda
My bitch ain′t goin′ nowhere, she know that I'm the shit
Estos negros no quieren ir allí porque camino con ese palo
These niggas don′t wanna go there 'cause I walk around with that stick
Que se joda la perra drogada en el mismo hotel, estoy en el Waldorf, no en el Ritz
Fuck the bitch high right at the hotel, I′m at the Waldorf, not the Ritz
Él solo va de compras cuando está en oferta, yo estoy en Balenciaga con tu perra.
He only go shopping when it's on sale, I′m in Balenciaga with your bitch
Ella solía comprar su ropa al por mayor, ahora la vistí con Givenchy.
She used to buy her clothes on wholesale, now I got her draped up in Givenchy
Estoy demasiado excitado por estas perras
I'm too turnt up for these bitches
Estoy demasiado entusiasmado con estos negros.
I'm too turnt up for these niggas
Estoy demasiado alterado
I′m too turnt
Estoy excitado con mi perra (excitado)
I′m turnt up with my bitch (turn up)
Estoy con mi pandilla, sí (aparece)
I'm turnt up with my gang, yeah (turn up)
Estoy con mi camarilla (con mi grupo)
I′m turnt up with my clique (turn up)
Aparezco en una zorra coja, me rompo el cuello y la muñeca (aparezco)
I turnt up on a lame ho, I bust down my neck and wrist (turn up)
Sube a mi mierda (sube)
Turn up to my shit (turn up)
Haz que esta perra haga moshpit (sube el volumen)
Make this bitch moshpit (turn up)
(Sube, sube)
(Turn up, turn up)
Sube a mi mierda, sí (sube)
Turn up to my shit, yeah (turn up)
Haz que esa perra haga moshpit, sí (sube, sube)
Make that bitch moshpit, yeah (turn up, turn up)
Mis diamantes dan en el blanco, no fallarán, uh-uh (subir)
My diamonds hit, won't miss, uh-uh (turn up)
Di que te estás volviendo tonto, pero yo me estoy volviendo más tonto (subir el volumen)
Say you going dumb, but I′m going dumber (turn up)
Voy a aparecer todo el verano (apareceré)
I'm turning up all summer (turn up)
