A.D.H.D traducción al Francés

Kendrick Lamar

Traducir a

Uh-uh, putain ça (Putain ça)
Uh-uh, fuck that (fuck that)

8 doobies au visage, merde ça
8 doobies to the face, fuck that
12 bouteilles dans le cas, négro, putain ça
12 bottles in the case, nigga, fuck that
2 pilules et un demi-poids, nigga, merde
2 pills and a half-weight, nigga, fuck that
Tu as une haute tolérance quand ton âge n'existe pas
Got a high tolerance when your age don′t exist

Mec, je jure que mon négro trébuche encore sur cette merde
Man, I swear my nigga trippin' off that shit again
Je le cherche, puis je le mets dans de l'eau froide
Pick him up, then I set him in cold water
Puis je commande quelqu'un à l'apporter de la Vicodine
Then I order someone to bring him Vicodin
En esperant faire disparaître la douleur
Hope that take the pain away
Des sentiments qu'il a senti aujourd'hui
From the feeling that he feel today
Tu sais quand tu fait parti de section 80
You know when you part of Section .80
Tu sens que personne ne peut relater
Feel like no one can relate

Parce que tu es, tu es, un solitaire, solitaire
′Cause you are, you are, a loner, loner
Marijuana, endorphines, te rendent plus fort, plus fort
Marijuana, endorphins, make you stronger, stronger
Je suis dans la maison
I'm in the house party trippin' off
Ma géneration sirotent du sirop pour la toux comme de l'eau
My generation sippin′ cough syrup like it′s water
Jamais de crêpes dans la cuisine
Never no pancakes in the kitchen
Mec, pas étonnant que nos vies sont rattrapées
Man, not one our lives is caught up
En la superstition quotidienne que le monde est sur le point de se terminer
In the daily superstition that the world is 'bout to end
Qui s'en interesse ? On n'écoute jamais
Who gives a fuck? We never do listen

Sauf si ça vient avec un 808
Unless it comes with an 808
Une mélodie et quelques putes
(A melody and some hoes)
Playstation et quelques boissons
PlayStation and some drank
La technologie choc la Soul
(Technology bumping soul)
Je regarde autour de moi et tout ce que je vois
Looking around and all I see
Est une grande foule, qui provient de moi
Is a big crowd, that′s product of me
Et ils sont probablement proche
And they probably relatives
Pertinant pour un rêve de rebelle
Relevant for a rebel's dream

Ouais, son président est noir, elle est aussi noire
Yep, her president is black, she black too
Étiquette violette sur son dos, mais cette languette est bleu clair
Purple label on her back, but that tab is light blue
Elle le prend directement à la tête
She take it straight to the head
Puis elle me regarde, elle a le TDAH
Then she look at me, she got A.D.H.D

8 doobies au visage, merde ça
8 doobies to the face, fuck that
12 bouteilles dans le cas, négro, putain ça
12 bottles in the case, nigga, fuck that
2 pilules et un demi-poids, nigga, merde
2 pills and a half-weight, nigga, fuck that
Tu as une haute tolérance quand ton âge n'existe pas
Got a high tolerance when your age don′t exist

Comme woah oh oh woah
Like woah-oh-oh, woah
(Pas de limite passe moi seulement plus avec)
(Don't got a limit, just gimme some more with it)
(Pas de limite passe moi seulement plus avec)
(Don′t got a limit just gimme some more with it)
(Ils m'ont toujours dit que TD-AH a fait ça)
(They always told me A.D.H.D did it)

Et puis elle a commencé
And then she started
Et puis elle a commencé à se sentir
And then she started feelin' herself
Comme personne d'autre dans cet appartement
Like no one else in this apartment
Je te demande pardon
Beg your pardon
Oh je rappe bébé, quel age as-tu?
Oh, I rap baby, how old are you?
Elle dit 22, je dis 23
She say 22, I say 23
Ok, puis nous claquons tous les bébés
Okay then, we all crack babies
Zut, pourquoi tu dis ça?
Damn, why you say that?
Elle disait ou est ce qu'on boit?
She said, where my drink at?
Je te dirais plus tard, préviens juste tes voisins
I'ma tell you later, just tell your neighbors
Et la police se détend
And the police relax

Je me suis levé, j'ai fermé les stores
I stood up, shut the blinds
J'ai fermé la fenêtre, vedette
Closed the screen, jumbotron
Fait le au noir, ou elle réside
Made to the back, where she reside
Puis elle dit, lis entre les lignes
Then she said, read between the lines

Yep, j'espère que je me rapprocherais assez
Yep, hope that I get close enough
Quand les lumières s'éteigneront
When the lights turn down
Et le fait qu'elle pourrait simplement s'ouvrir
And the fact that she just might open up
Quand le Nuvo commence de se noyer son corps
When the Nuvo start to drown her body
Et je, j'sais que nous sommes tous les deux dans l'humeur maintenant
And I, know the both of us really deep in the mood now
Il n'y a rien qu'on peut faire maintenant
It′s nothing we can do now
Quelqun marchais avec une livre
Somebody walked in with a pound
De cette baie, Area kush
Of that Bay Area kush

Elles m'a regardé puis
She looked at me then looked, at it
Puis elle l'a atrappé
Then she grabbed it
Alors elle a dit, comprend le
Then she said, get it understood
Tu sais pourquoi on craque des bébés
You know why we crack babies
Parce qu'on est né dans les années 80
Because we born in the 80s
Ce TDAH fou
That A.D.H.D crazy

8 doobies au visage, merde ça
8 doobies to the face, fuck that
12 bouteilles dans le cas, négro, putain ça
12 bottles in the case, nigga, fuck that
2 pilules et un demi-poids, nigga, merde
2 pills and a half-weight, nigga, fuck that
Tu as une haute tolérance quand ton âge n'existe pas
Got a high tolerance when your age don′t exist

Comme woah oh oh woah
Like woah-oh-oh, woah
(Pas de limite passe moi seulement plus avec)
(Don't got a limit just gimme some more with it)
(Pas de limite passe moi seulement plus avec)
(Don′t got a limit just gimme some more with it)
(Ils m'ont toujours dit que TD-AH a fait ça)
(They always told me A.D.H.D did it)

Tu peux avoir tous mes éclats
You can have all my shine
Je te donnerai la lumière
I'll give you the light
Double verre, les deux, quatre, six
Double cup, deuce, four, six
Mixe le juste dans du Sprite
Just mix it in Sprite
Ecstasy, champis, coke, beuh, putes
Ecstasy, ′shrooms, blow, dro, hoes
Tout c'que tu veux
Whatever you like
Tu peux avoir tous mes éclats
You can have all my shine
Je te donnerai la lumière
I'll give you the light

Desarrollado por musixmatch