dodger blue traducción al Francés

Kendrick Lamar

Traducir a

Diamants blancs, 2 heures du matin, elle se déchaîne
White diamonds, 2 a.m., she wildin′
– malade, ils ont eu l'estomac dans ses commentaires
– sick, got their stomach in her comments
Dans quelle école es-tu allé ? Gardena, Compton
What school you went to? Gardena, Compton
Westchester, King Drew, puis nous fonctionnons
Westchester, King Drew, then we function
Petit –, mais ce chien en moi, qui est au dessus
Little –, but that dog in me, that's on top
Mes enfants, je vais vous en mettre plein les poches
On my kids, I′ll sock you – up
Avez-vous déjà pris un fade et en avez-vous couru trois autres d'affilée ?
Have you ever took a fade and ran three more back to back?
Oh, tu ne l'as pas fait ? Alors ferme-la et continue à rapper
Oh, you haven't? Then shut the – up and keep it rap

Gah, gah, gah, –, je viens de Los Angeles
Gah, gah, gah, –, I'm from the LA
Ne dites pas que vous détestez Los Angeles si vous ne voyagez pas au-delà des dix heures
Don′t say you hate LA when you don′t travel past the ten
Est-ce que je tripe ? Oui, je le suis
Am I trippin'? Yes, I am
Je médite sur un peu d'argent, je vois Franklin, je trouve le zen
Meditate over some money, I see Franklin, I find zen
–, je viens de Los Angeles
–, I′m from the LA
Ne dites pas que vous détestez L.A., mais vivez à L.A. et faites semblant
Don't say you hate LA, but live in LA and pretend
Mon cou sur Tarantino, Alejandro, Spike Lee
My neck on Tarantino, Alejandro, Spike Lee
Sache juste que tu as pris la route panoramique si tu me soutiens, idiot
Just know you took the scenic route if you stand by me, stupid

Alors vole dans ce –
So fly in this –
50 pour moi, ne meurs pas en essayant et – (ooh-ooh)
50 on me, don′t die tryin' and – (ooh-ooh)
Tu sais que je suis en haut et en bas quand je glisse dans ça –
You know I′m up and down when I slide in this –
Les Dreamers et les Jets à l'extérieur dans ce –
Dreamers and the Jets outside in this –
Westside, prends l'argent, ouais, c'est sûr
Westside, get the money, yeah, that's fo' sho′
La rue ne t'aime pas, mieux vaut respecter le code
Streets don′t love you, better respect the code
On ne dort pas le dimanche
Ain't no sleepin′ in on Sunday
Si c'est une question d'argent, alors mon - on y va
If it's ′bout the money, then my – on go

Quand j'entre, oh oui, amène ça
When I walk in, oh yeah, bring that
C'est unanime, comment je pop –
It's unanimous, how I pop –
Quand j'entre, les putes feraient mieux de se contrôler
When I walk in, hoes better get in check
Tu regardes un mauvais –, rien de moins
You lookin′ at a bad –, nothin' less
Marche, marche, marche, marche
Walk, walk, walk, walk
Marche, marche, marche, marche
Walk, walk, walk, walk
Pointe, orteil, pivot, marche
Tip, toe, pivot, walk
Pointe, orteil, pivot, marche
Tip, toe, pivot, walk

Oh, ne le prends pas personnellement
Oh, don't take it personal
Vous ne serez pas le premier à le savoir
You won′t be the first to know
Il se pourrait bien qu'il soit le premier à partir
Just might be the first to go
C'est peut-être bien le cas, ooh
Just might be, ooh
Ne le prenez pas personnellement
Don′t take it personal
Vous ne serez pas le premier à le savoir
You won't be the first to know
Il se pourrait bien qu'il soit le premier à partir
Just might be the first to go
Cela pourrait bien être
Just might be

Desarrollado por musixmatch