dodger blue traducción al Portugués

Kendrick Lamar

Traducir a

Diamantes brancos, 2 da manhã, ela está louca
White diamonds, 2 a.m., she wildin′
– doente, colocou o estômago nos comentários dela
– sick, got their stomach in her comments
Em que escola você estudou? Gardena, Compton
What school you went to? Gardena, Compton
Westchester, King/Drew, então funcionamos
Westchester, King Drew, then we function
Neguinho, mas esse cachorro em mim, está no topo
Little –, but that dog in me, that's on top
Meus filhos, vou dar um soco em vocês
On my kids, I′ll sock you – up
Você já fez uma descida e correu mais três seguidas?
Have you ever took a fade and ran three more back to back?
Ah, você não tem? Então cale a boca e continue com o rap
Oh, you haven't? Then shut the – up and keep it rap

Gah, gah, gah, –, eu sou de Los Angeles
Gah, gah, gah, –, I'm from the LA
Não diga que odeia Los Angeles quando você não viaja além dos dez
Don′t say you hate LA when you don′t travel past the ten
Estou viajando? Sim, estou
Am I trippin'? Yes, I am
Medite sobre algum dinheiro, eu vejo Franklin, eu encontro o zen
Meditate over some money, I see Franklin, I find zen
–, eu sou de Los Angeles
–, I′m from the LA
Não diga que odeia LA, mas viva em LA e finja
Don't say you hate LA, but live in LA and pretend
Meu pescoço em Tarantino, Alejandro, Spike Lee
My neck on Tarantino, Alejandro, Spike Lee
Só saiba que você pegou o caminho mais panorâmico se você ficar ao meu lado, estúpido
Just know you took the scenic route if you stand by me, stupid

Então voe nisso –
So fly in this –
50 por minha conta, não morra tentando e tal (ooh-ooh)
50 on me, don′t die tryin' and – (ooh-ooh)
Você sabe que estou para cima e para baixo quando deslizo nessa vadia
You know I′m up and down when I slide in this –
Dreamers e os Jets lá fora nessa porra
Dreamers and the Jets outside in this –
Westside, pegue o dinheiro, sim, isso é certo
Westside, get the money, yeah, that's fo' sho′
As ruas não te amam, é melhor respeitar o código
Streets don′t love you, better respect the code
Não tem como dormir até tarde no domingo
Ain't no sleepin′ in on Sunday
Se for sobre dinheiro, então meus manos vão
If it's ′bout the money, then my – on go

Quando eu entrar, oh sim, traga isso
When I walk in, oh yeah, bring that
É unânime, como eu estouro –
It's unanimous, how I pop –
Quando eu entro, as vadias precisam se controlar
When I walk in, hoes better get in check
Você está olhando para uma vadia má, nada menos
You lookin′ at a bad –, nothin' less
Andar, andar, andar, andar
Walk, walk, walk, walk
Andar, andar, andar, andar
Walk, walk, walk, walk
Ponta do pé, giro, caminhada
Tip, toe, pivot, walk
Ponta do pé, giro, caminhada
Tip, toe, pivot, walk

Ooh, não leve para o lado pessoal
Oh, don't take it personal
Você não será o primeiro a saber
You won′t be the first to know
Pode ser o primeiro a ir
Just might be the first to go
Pode ser, ooh
Just might be, ooh
Não leve para o lado pessoal
Don′t take it personal
Você não será o primeiro a saber
You won't be the first to know
Pode ser o primeiro a ir
Just might be the first to go
Pode ser que sim
Just might be

Desarrollado por musixmatch