Traducir a
yo me elijo
I choose me
La presión se está apoderando de mí, está empezando a acechar
The pressure′s taking over me, it's beginning to loom
Mejor si guardo tus sentimientos y te digo la verdad
Better if I spare your feelings and tell you the truth
Últimamente he redirigido mi punto de vista
Lately, I redirected my point of view
No crecerás esperándome
You won′t grow waitin' on me
No puedo vivir en Matrix, ¿eh?
I can't live in the Matrix, huh
Prefiero no estar a la altura de tus gracias, ¿eh?
Rather fall short of your graces, huh
Esta vez no cambiaré de lugar, ¿eh?
This time, I won′t trade places, huh
No se trata de quién tiene razón y quién no, eh.
Not about who′s right, who's wrong, huh
Evolucionar, lo único que se sabe, eh.
Evolve, the only thing known, huh
Pregúntame cuando vuelvo a casa, ¿eh?
Ask me when I′m coming home, huh
Parpadea dos veces otra vez, me he ido
Blink twice again, I'm gone
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Se despertó por la mañana para ver las noticias del día.
She woke up in the morning, for the daily news
Estaba tan deprimido y de luto por las disputas familiares.
I was so low and mourning through the family feuds
Cariño, te conté una historia y establecí todas las reglas.
Baby, I told you a story and laid down all the rules
Aún así, no crecerás esperándome
Still, you won′t grow waiting on me
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Porque todo es tóxico
'Cause all of it's toxic
Chica, no soy relevante para dar ganancias
Girl, I′m not relevant to givin′ on profit
Ganancia personal con mi dolor, es una tontería.
Personal gain off my pain, it's nonsense
Cariño, mis demonios están libres para un moshpit
Darlin′, my demons is off the leash for a moshpit
Bebé, acabo de tener un bebé, sabes que ella me necesita
Baby, I just had a baby, you know she need me
Trabajando en mí mismo, el asesoramiento no es fácil
Workin' on myself, the counselin′ is not easy
No apuntes con el dedo sólo por señalar con el dedo
Don't you point a finger just to point a finger
Porque el pensamiento crítico es un factor decisivo
′Cause critical thinkin' is a deal-breaker
La fe en un hombre es un barco que se hunde
Faith in one man is a ship sinking
Hágase un favor y consiga un espejo que refleje el agravio
Do yourself a favor and get a mirror that mirror grievance
Entonces apúntalo hacia mí, para que el reflejo pueda reflejar la libertad.
Then point it at me, so the reflection can mirror freedom
Ella me dijo que era la que más me necesitaba, no le creí.
She told me that she need me the most, I didn't believe her
Incluso me insultó en la publicación, el mundo puede verlo.
She even called me names on the post, the world can see it
Chistes y iluminación con gas
Jokes and gaslightin′
Enojada conmigo porque no obtuvo mi voto, dice que soy insignificante
Mad at me, ′cause she didn't get my vote, she say I′m triflin'
Sin tener en cuenta la forma en que me enfrento a mis propios vicios
Disregardin′ the way that I cope with my own vices
Tal vez es hora de romperlo
Maybe it's time to break it off
Huye de la cultura para seguir mi corazón.
Run away from the culture to follow my heart
Me di cuenta de que el amor verdadero no es salvar la cara
I realized true love′s not savin' face
pero incondicional
But unconditional
¿Cuándo me dejarás ir?
When will you let me go?
Confío en que encontrarás la independencia
I trust you'll find independence
Si no, entonces todo está perdonado.
If not, then all is forgiven
Lo siento, no salvé el mundo, amigo mío.
Sorry I didn′t save the world, my friend
Estaba demasiado ocupado construyendo el mío otra vez.
I was too busy buildin′ mine again
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I'm sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
Yo me elijo, lo siento
I choose me, I′m sorry
