Not Like Us traducción al Portugués

Kendrick Lamar

Traducir a

Psiu, eu vejo gente morta
Pss, I see dead people
Mostarda na batida, ho
Mustard on the beat, ho

Ei, Mustard na batida, ho
Ay, Mustard on the beat, ho
Deebo, qualquer rapper, ele é um lance livre.
Deebo, any rap nigga, he a free-throw
Homem caído, chame uma ambulância, diga a ele: "Respira, mano"
Man down, call an ambulamps, tell him, "Breathe, bro"
Pregue um negro na cruz, ele anda por aí igual ao Teezo.
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo

Qual é a desses caras idiotas que querem ir para Compton?
What′s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
A indústria pode me odiar, que se fodam todos eles e a mãe deles.
The industry can hate me, fuck 'em all and they mama
Quantas oportunidades você realmente tem? Quer dizer, são opções demais.
How many opps you really got? I mean, it′s too many options
Vou passar esse corpo adiante, eu sou John Stockton.
I'm finna pass on this body, I'm John Stockton
Se Deus estiver olhando, te dê uma surra e esconda a Bíblia.
Beat yo′ ass and hide the Bible if God watchin′

Às vezes você tem que aparecer e mostrar para os caras.
Sometimes you gotta pop out and show niggas
Bicho-papão certificado, eu sou quem aumentou a pontuação com eles.
Certified boogeyman, I'm the one that upped the score with ′em
Acompanhe-o até o chão, sabendo o tempo todo que ele tem um lado safado.
Walk him down, whole time I know he got some ho in him
Poste nele, extorque merda, intimide o fluxo nele
Pole on him, extort shit, bully the flow on him
Ei, Drake, ouvi dizer que você gosta delas jovens.
Say, Drake, I hear you like 'em young
É melhor você nunca ir para a cela um.
You better not ever go to cell block one
Para qualquer vadia que fale com ele e esteja apaixonada.
To any bitch that talk to him and they in love
Só certifique-se de esconder sua irmãzinha dele.
Just make sure you hide yo′ lil' sister from him

Dizem que só o Chubbs aceita roupas de segunda mão.
They tell me Chubbs the only one that get yo′ hand-me-downs
E FESTA na festa, brincando com o nariz dele agora
And Party at the party, playin' with his nose now
E o Baka se meteu num caso estranho, por que ele está por perto?
And Baka got a weird case, why is he around?
Garoto apaixonado certificado? Pedófilos certificados
Certified Lover Boy? Certified pedophiles

Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, acabe com eles
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck 'em up
Wop, wop, wop, wop, wop, vou fazer o meu show
Wop, wop, wop, wop, wop, I′ma do my stuff
Por que você está agindo como uma vadia? Você não está cansado?
Why you trollin′ like a bitch? Ain't you tired?
Tentando acertar em cheio, e provavelmente é Lá menor.
Tryna strike a chord and it′s probably A minor

Eles não gostam de nós, eles não gostam de nós, eles não gostam de nós.
They not like us, they not like us, they not like us
Eles não gostam de nós, eles não gostam de nós, eles não gostam de nós.
They not like us, they not like us, they not like us

Você acha que a Bay Area vai deixar você desrespeitar o Pac, mano?
You think the Bay gon' let you disrespect Pac, nigga?
Acho que o show em Oakland vai ser sua última parada, mano.
I think that Oakland show gon′ be yo' last stop, nigga
Cole se deu mal? Não sei por que você ainda está fingindo.
Did Cole fouI, I don′t know why you still pretendin'
O que é a coruja? Pássaros negros e pássaros vadias, vão
What is the owl? Bird niggas and bird bitches, go
O público não é bobo, molde as histórias como quiser.
The audience not dumb, shape the stories how you want
Ei, Drake, eles não são lentos
Hey, Drake, they're not slow
A toca do coelho ainda é profunda, posso ir mais longe, prometo.
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
Que coisa, né? B-Rad significa vadia e você é o mais procurado de Malibu.
Ain′t that somethin′? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted

Não tem lei nenhuma, garoto, seu apanhador de bolas, pega um Gatorade ou algo assim.
Ain't no law, boy, you ballboy, fetch Gatorade or somethin′
Desde 2009, essa vadia estava pulando de alegria.
Since 2009, I had this bitch jumpin'
Vocês, seus cuzões, vão levar um puxão de cueca, vão ser virados de cabeça para baixo pelas cuecas.
You niggas′ll get a wedgie, be flipped over yo' boxers
Para que serve OVO? A "Outra Opção Vaginal"? Buceta
What OVO for? The "Other Vaginal Option"? Pussy
É melhor os caras endireitarem a postura, ficaram famosos lá em Compton.
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
Talvez eu escreva isso para o doutorado, diga para a estrela pop parar de se esconder.
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin′
Que se dane a legenda, quero ação, sem acidentes.
Fuck a caption, want action, no accident
E eu sou prático, ele fica brincando, acaba sendo aprimorado.
And I'm hands-on, he fuck around, get polished

Transou com a namorada do Wayne enquanto ele estava na cadeia, isso é que é astúcia!
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that's connivin′
Depois, tatue o rosto dele como uma vadia pedindo desculpas.
Then get his face tatted like a bitch apologizin′
Fico feliz que DeRoz tenha voltado para casa, vocês também não o mereciam.
I'm glad DeRoz′ came home, y'all didn′t deserve him neither
De Alondra até Central, é melhor o mano não falar mal da Serena.
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
E seu parceiro precisa de intimação, esses predadores andam em bandos.
And yo' homeboy need subpoena, that predator move in flocks
Esse nome precisa ser registrado e incluído na lista de vigilância do bairro.
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
Eu me apoio em vocês, manos, como se fosse mais uma carreira de cocaína.
I lean on you niggas like another line of Wock′
É, todos os olhos estão em mim, e eu vou mandar isso pro Pac, ei.
Yeah, it's all eyes on me, and I'ma send it up to Pac, ay

Coloquem o rótulo errado em mim, e eu vou acabar com eles, ei.
Put the wrong label on me, I′ma get ′em dropped, ay
Sweet Chin Music, e eu não vou passar o cabo auxiliar, ei
Sweet Chin Music, and I won't pass the aux, ay
Quantas ações eu realmente tenho em estoque?
How many stocks do I really have in stock? Ay
Um, dois, três, quatro, cinco, mais cinco, ai
One, two, three, four, five, plus five, ay
O diabo é uma mentira, ele é um Deus 69, sim
Devil is a lie, he a 69 God, ay
Esses caras safados precisam ficar em casa, hein?
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ay
Enrole a bunda deles como um maço de pizza fresquinho, ei
Roll they ass up, like a fresh pack of ′za, ay
A cidade está de volta, é imprescindível, estamos lá fora, sim
City is back up, it's a must, we outside, ay

Eles não gostam de nós, eles não gostam de nós, eles não gostam de nós.
They not like us, they not like us, they not like us
Eles não gostam de nós, eles não gostam de nós, eles não gostam de nós.
They not like us, they not like us, they not like us

Era uma vez, todos nós estávamos acorrentados.
Once upon a time, all of us was in chains
Meu mano insistiu em nos chamar de escravos.
Homie still doubled down callin′ us some slaves
Atlanta era a Meca, construindo ferrovias e trens.
Atlanta was the Mecca, buildin' railroads and trains
Tenham paciência comigo por um segundo, deixa eu explicar tudo pra vocês.
Bear with me for a second, let me put y′all on game
Os colonos estavam usando os moradores da cidade para ficarem mais ricos.
The settlers was usin' town folk to make 'em richer
Avançando para 2024, você terá a mesma agenda.
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
Você corre para Atlanta quando precisa conferir seu saldo.
You run to Atlanta when you need a check balance
Deixa eu te explicar, esse é o verdadeiro desafio do mano
Let me break it down for you, this the real nigga challenge

Você ligou para o Future quando não viu a boate (ei, o quê?)
You called Future when you didn′t see the club (ay, what?)
Lil Baby te ajudou a melhorar seu vocabulário (o quê?)
Lil Baby helped you get yo′ lingo up (what?)
21 te deu uma falsa credibilidade nas ruas.
21 gave you false street cred
O bandido te fez sentir como se você fosse um verme na sua cabeça (ei, o quê?)
Thug made you feel like you a slime in yo' head (ay, what?)
Quavo disse que você pode ser do lado norte (o quê?)
Quavo said you can be from Northside (what?)
2 Chainz disse que você está bem, mas ele mentiu.
Two Chainz say you good, but he lied

Você corre para Atlanta quando precisa de alguns dólares.
You run to Atlanta when you need a few dollars
Não, você não é um colega, você é um maldito colonizador.
No, you not a colleague, you a fuckin′ colonizer
A questão familiar e a verdade sobre a questão.
The family matter, and the truth of the matter
Era plano de Deus mostrar a vocês quem é o mentiroso.
It was God's plan to show y′all the liar

Mm, mm
Mm, mm
Ele é fã, ele é fã, ele é fã (mm)
He a fan, he a fan, he a fan (mm)
Ele é fã, ele é fã, ele é-
He a fan, he a fan, he a

Cara, que tarado, ele é um Deus do 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Cara, que tarado, ele é um Deus do 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Ei, ei, ei, ei, corra pela sua vida!
Hey, hey, hey, hey, run for yo' life
Ei, ei, ei, ei, corra pela sua vida!
Hey, hey, hey, hey, run for yo′ life
Cara, que tarado, ele é um Deus do 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Cara, que tarado, ele é um Deus do 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Ei, ei, ei, ei, corra pela sua vida!
Hey, hey, hey, hey, run for yo' life
Ei, ei, ei, ei, corra pela sua vida!
Hey, hey, hey, hey, run for yo' life

Deixe-me ouvir você dizer, "OV-ho" (OV-ho)
Let me hear you say, "OV-ho" (OV-ho)
Diga, "OV-ho" (OV-ho)
Say, "OV-ho" (OV-ho)
Então, dê um passo para cá, dê um passo para lá.
Then step this way, step that way
Então, dê um passo para cá, dê um passo para lá.
Then step this way, step that way
Você é meu amigo?
Are you my friend?
Estamos presos nessa situação?
Are we locked in?
Então, dê um passo para cá, dê um passo para lá.
Then step this way, step that way
Então, dê um passo para cá, dê um passo para lá.
Then step this way, step that way

Desarrollado por musixmatch