peekaboo traducción al Portugués

Kendrick Lamar

Traducir a

Dê uma mãozinha
Give a helping hand
Para seus semelhantes, oh-oh, meu
To your fellow men, oh-oh, my
Tudo bem, o quê?
A′ight, what?
Olhar
Look

Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin' ′bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin′ 'bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' 'bout? They ain′t talkin′ 'bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin′ 'bout nothin'
Hein? Eles não estão falando de nada
Huh? They ain′t talkin′ 'bout nothin′
Hm, tudo bem
Hm, a'ight

Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ 'bout? They ain′t talkin' 'bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ 'bout? They ain′t talkin' ′bout nothin'
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ 'bout? They ain't talkin′ ′bout nothin'
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ 'bout? They ain′t talkin' ′bout nothin'
Hein? Eles não estão falando de nada, hm
Huh? They ain't talkin′ ′bout nothin', hm

Peekaboo, como você colocou esses ranhos na minha corrente?
Peekaboo, how′d you put them boogers in my chain?
Esconde-esconde, 80 pontos, como um jogo de Kobe
Peekaboo, 80 pointers, like a Kobe game
Peekaboo, 7.62s Vou fazê-los fazer prancha
Peekaboo, 7.62s I'll make ′em plank
Esconde-esconde, aparecendo, é melhor você não fumar meu nome
Peekaboo, poppin' out, you better not smoke my name
Peekaboo, coloque dois estrangeiros na 405
Peekaboo, put two foreigns on the 405
Esconde-esconde, cacio e pepe se estou fazendo macarrão
Peekaboo, cacio e pepe if I′m doin' pasta
Peekaboo, por que você está agindo de forma dura no IG Live?
Peekaboo, why you actin' tough on IG Live?
Peekaboo, você conhece meu pequeno — fora do rocker
Peekaboo, you know my lil′ – off they rocker

Esconde-esconde, surpresa, —é isso—Chike E. Cheese
Peekaboo, surprise, – it′s that – Chike E. Cheese
Peekaboo, deixe-me fazer uma chamada de vídeo com meu oponente, —Estou na mesma rua
Peekaboo, let me FaceTime my opp, – I'm up the street
Peekaboo, sim, é o Az, estou colocando algo para dormir
Peekaboo, yeah, it′s Az, I'm puttin′ somethin' to sleep
Esconde-esconde, ele no chão, eu louvo a Deus e começo a bater os pés
Peekaboo, he on the ground, I praise God and start stompin′ feet
Esconde-esconde, coloquei dez na cara dele, —meu atirador brincando
Peekaboo, I put ten on his face, – my shooter playin'
Esconde-esconde, eu bati por trás, eu disse a ela para mover as mãos
Peekaboo, I hit it from the back, I told her move her hands
Esconde-esconde, depois desliza - onde ela, uh, está
Peekaboo, then slide – where her, uh, at
Esconde-esconde, estou no seu topo, estou com Dot, —não olhe para trás
Peekaboo, I'm on your top, I′m with Dot, – don′t look back

Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin′ 'bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' 'bout? They ain′t talkin′ 'bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin′ 'bout nothin'
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ ′bout? They ain't talkin′ 'bout nothin′
Hein? Eles não estão falando de nada, hm
Huh? They ain't talkin′ 'bout nothin', hm

Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, esse é meu—
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that′s my
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, esse é meu—
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that′s my
Ei, ei, ei, ei, com toda essa falsidade...
Hey, hey, hey, hey, with all that fake
Ei, ei, ei, ei, não é com quem se brinca
Hey, hey, hey, hey, ain't the one to play with
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, saia em um Lamb'
Hey, hey, hey, hey, hey, pull off in a Lamb′

Estacione tudo em dupla no Tam's, Sr. Saia-de-cima-do-seu-homem
Double-park it all at Tam's, Mr. Get-Off-On-Your-Mans
Se ele odeia, desrespeita, é melhor você responder com as mãos
If he hatin′, disrespect, you better follow up with hands
Perdas no pescoço, mas agora estou troféu, estou dizendo, tipo
Losses to the neck, but now I'm trophied up, I′m sayin', like
Bing-bop-bum-bum-bum-bop-bam
Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam
O tipo de—eu estou ligado, você não entenderia
The type of – I'm on, you wouldn′t understand
O tipo de esquete em que estou, você não entenderia
The type of skits I′m on, you wouldn't understand
Grande negócio de cachorro, eu não seguraria sua mão
Big dog business, I would not hold your hand

Falido — negócio, eu não poderia ser seu homem
Broke – business, I could not be your man
Nunca consegui o dele—oprimido até abrirmos aquela lata
Never got his – whooped until we open up that can
Droga, alley-oop, minhas bandas, eu vou bater
Damn, alley-oop me bands, I′ma slam
Viciada em academia - gosto do meu MAC tocando em inhames
Gym freak – I like my MAC touchin' yams
Pague os opps ao meu redor, eu vou te dizer, "Desligue isso"
Pay the opps all around me, I′ma tell you, "Turn it off"
Ouvi o que aconteceu com seu homem, não sinto muito pela sua perda
Heard what happened to your mans, not sorry for your loss
Deveria ter rezado antes que os atiradores viessem e o pregassem na cruz
Should've prayed before them shooters came and nailed him to the cross
Deixei seu garoto passar, —você tem sorte que ele é mole, de verdade
I let your boy get a pass, – you lucky he soft, for real

Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ 'bout? They ain't talkin′ ′bout nothin'
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ 'bout? They ain′t talkin' ′bout nothin'
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain′t talkin' ′bout nothin'
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin′ 'bout? They ain′t talkin' 'bout nothin′
Hein? Eles não estão falando de nada, hm, tudo bem
Huh? They ain′t talkin' ′bout nothin', hm, a′ight

Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin' ′bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin′ 'bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' 'bout? They ain′t talkin′ 'bout nothin′
Do que eles estão falando? Eles não estão falando de nada
What they talkin' ′bout? They ain't talkin′ 'bout nothin'
Hein? Eles não estão falando de nada, hm
Huh? They ain′t talkin′ 'bout nothin′, hm

Esconde-esconde
Peekaboo

Desarrollado por musixmatch