Traducir a
Deus sabe
God knows
Eu sou
I am
Reencarnado, eu estava observando as estrelas
Reincarnated, I was stargazin′
A vida continua, preciso de todos os meus bebês (Gyah, gyah)
Life goes on, I need all my babies (gyah, gyah)
Acordei procurando o brócolis
Woke up lookin' for the broccoli
High-key, mantenha a buzina em mim, aquele Kamasi
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
PI, propriedade, o projeto é meu
IP, ownership, the blueprint is by me
Senhor, desça, eu desço aos meus pés
Mr. Get Off, I get off at my feat
Quando ouço música, ela me faz dançar
When I hear music, it makes me dance
Você tem a música, agora é sua chance
You got the music, now is your chance
Um negro não poderia me testar nos três estados
A yeat - couldn′t try me in the tri-state
Amigo passa, aposto que vou deixá-lo molhado até ele ficar hidratado
Buddy pass, bet I get him splashed 'til he hydrated
Pule para fora, saiba que ele assusta a cidade, olhos dilatados
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
Eu tenho o dinheiro e o poder girando
I got the money and the power both gyratin'
Eu me sinto bem, sai da minha frente
I feel good, get the - out my face
Parece boa, mas ela não tem gosto
Look good, but shе don′t got no taste
Eu entro e saio com o cofre
I walk in, walked out with the safe
Mando, me diga qual é a peça
Mando, let me know what the play
O que é isso?
What the -?
Eu tenho sucessos, eu tenho dinheiro, eu tenho novos cortes de papel
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
Eu tenho amigos, eu tenho inimigos, mas todos eles são alvos fáceis
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
Bata no seu território e comece a rachar, volte como um deluxe
Hit his turf and get crackin′, double back like a deluxe
Cinquenta de profundidade, mas não é profundo o suficiente
50 deep, but it ain't deep enough
Foda-se o apelo, lá vai ele, bata nele
- a plea, there he go, beat him up
Caindo da minha árvore de dinheiro, e ela cresce ao longo dos meses
Fallin′ from my money tree, and it grow throughout the months
Cuspa um catarro na câmera, acelere, sim, somos nós
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it's us
Eu me sinto bem, sai da minha frente
I feel good, get the - out my face
Parece boa, mas não tem gosto
Look good, but she don′t got no taste
Eu entro e saio com o cofre
I walk in, walked out with the safe
Mando, me diga qual é a peça
Mando, let me know what the play
Brigar, brigar
Squabble up, squabble up
Brigar, brigar
Squabble up, squabble up
Briga (Mm, mm), briga (Mm, mm)
Squabble up (mm, mm), squabble up (mm, mm)
Brigar (Mm, mm), brigar
Squabble up (mm, mm), squabble up
Acalme-se (acalme-se)
Hol' up (hol′ up)
De onde você é? (De onde você é?)
Where you from? (Where you from?)
Meu - (meu -)
My - (my -)
Eu vou ficar idiota (vou ficar idiota)
I'm finna go dumb (finna go dumb)
Lateralmente (lateralmente)
Sideways (sideways)
Gambá de beliche (gambá de beliche)
Bunk skunk (bunk skunk)
Febre (febre)
Fever (fever)
Eu estou em um (Eu estou em um)
I'm on one (I′m on one)
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby arrasando
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin′ it
Quid pro quo, o que você quer? Porque eu estou assistindo
Quid pro quo, what you want? 'Cause I′m watchin' it
Trabalhe no chão, me avise se você estiver marcando
Work on the floor, let me know if you clockin′ it
Brodie não vai, mas eu sei que ele vai estourar
Brodie won't go, but I know that he poppin′ it
Os ingressos estavam à venda até eu silenciá-los
It was woof tickets on sale 'til I silenced it
Cale a boca, jovem, essa é uma outra política
Pipe down, young, these some whole other politics
- com ele e alguns - nele, isso é muito -
- with him and some - in him, that's a lot of -
Não bata nele, ele tem crianças com ele, minhas desculpas
Don′t hit him, he got kids with him, my apologies
Criança do gueto, era Black & Milds com o Smirnoff
Ghetto child, it was Black & Milds with the Smirnoff
Yeehaw, estamos lá fora, quem está prestes a matá-lo
Yeehaw, we outside, whoadie ′bout to kill him off
Blaps sobre blaps, é um fato, este é um tijolo de matéria-prima
Blaps on blaps, it's a fact, this a brick of raw
Diga-me, por que o rap se é fictício?
Tell me, why the - you - rap if it′s fictional?
Diga-me, por que diabos você é um criminoso?
Tell me, why the - you - fed if you criminal?
"Ei, Dot, você pode me dar uma gota?" Eu fico tipo, "-, não"
"Hey Dot, can I get a drop?" I'm like, "-, nah"
Ace boon coon do Westside para o Senegal
Ace boon coon from the Westside to Senegal
É lua cheia, deixe os lobos saírem, eu sou um cachorro (Ah)
It′s a full moon, let the wolves out, I been a dog (ah)
Eu me sinto bem, sai da minha frente
I feel good, get the - out my face
Parece boa, mas não tem gosto
Look good, but she don't got no taste
Eu entro e saio com o cofre
I walk in, walked out with the sacks
Mando, me diga qual é a peça
Mando, let me know what the play
Brigar, brigar
Squabble up, squabble up
Brigar, brigar
Squabble up, squabble up
Briga (Mm, mm), briga (Mm, mm)
Squabble up (mm, mm), squabble up (mm, mm)
Brigar (Mm, mm), brigar
Squabble up (mm, mm), squabble up
