C’mon traducción al Francés

Kesha

Traducir a

Je t'ai vu appuyé contre ce vieux tourne-disque
Saw you leanin′ against that old record machine
J'ai vu le nom de votre groupe écrit sur le chapiteau.
Saw the name of your band written on the marquee
C'est la pleine lune ce soir, alors on va faire la fête !
It's a full moon tonight, so we gettin′ rowdy
Ouais, on devient turbulents, on devient turbulents
Yeah, we gettin' rowdy, get-get-gettin' rowdy

J'ai l'impression d'être un lycéen
Feelin′ like I′m a high schooler
Je sirote un vin chaud.
Sippin' on a warm wine cooler
Ça chauffe, car la fête ne s'arrête jamais.
Hot, ′cause the party don't stop
Je porte un crop top comme si je travaillais chez Hooters
I′m in a crop top like I'm workin′ at Hooters
On est restés corrects.
We been keepin' it PG
Mais j'ai envie de m'amuser un peu
But I wanna get a little frisky
Viens, donne-m'en un peu, miam, comme une sucette !
Come gimme some of that, yum like a lollipop
Laissez-moi vous libérer
Let me set you free

Allez, parce que je sais ce que j'aime
Come on, 'cause I know what I like
Et tu ressembles exactement à mon genre.
And you′re lookin′ just like my type
Allons-y, juste pour ce soir.
Let's go for it, just for tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c'mon, c′mon
N'essayez même pas de le nier
Now don't even try to deny
Nous rentrons tous les deux satisfaits.
We′re both going home satisfied
Allons-y, juste pour ce soir.
Let's go for it, just for tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c′mon, c′mon

Écrivez nos noms sur le mur au fond du bar
Write our names on the wall in the back of the bar
Vole du chewing-gum au Meximart du coin.
Steal some bubblegum from the corner Meximart
Maintenant, on rit comme des enfants qui font des bêtises dans le noir.
Now we laughin' like kids causin′ trouble in the dark
Semer le trouble dans le noir, semer le trouble dans le noir
Causin' trouble in the dark, t-t-trouble in the dark

Je me sens comme un tigre à dents de sabre
Feelin′ like a sabretooth tiger
Je sirote une Budweiser tiède
Sippin' on a warm Budweiser
Touche-moi, donne-moi cette sensation forte
Touch me, gimme that rush
Prévois une brosse à dents, je vais passer la nuit blanche.
Better pack a toothbrush, gonna pull an all nighter
Nous avons respecté les règles de la cacheroute
We been keepin′ it kosher
Mais j'ai vraiment envie de le faire, c'est sûr.
But I wanna get it on fo' sure
Viens, donne-m'en un peu, miam, comme une sucette !
Come gimme some of that, yum like a lollipop
Bébé, n'aie pas peur
Baby, don't be scared

Allez, parce que je sais ce que j'aime
Come on, ′cause I know what I like
Et tu ressembles exactement à mon genre.
And you′re lookin' just like my type
Allons-y, juste pour ce soir.
Let′s go for it, just for tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c′mon, c'mon
N'essayez même pas de le nier
Now don′t even try to deny
Nous rentrons tous les deux satisfaits.
We're both going home satisfied
Allons-y, juste pour ce soir.
Let's go for it, just for tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c′mon, c'mon

Je ne veux pas dormir
I don′t wanna go to sleep
Je veux rester éveillé toute la nuit
I wanna stay up all night
J'ai juste envie de déconner.
I wanna just screw around
Je ne veux pas y penser
I don't wanna think about
Que va-t-il se passer après ça ?
What′s gonna be after this
Alors je veux juste vivre maintenant
So I wanna just live right now

Je ne veux pas dormir
I don't wanna go to sleep
Je veux rester éveillé toute la nuit
I wanna stay up all night
J'ai juste envie de déconner.
I wanna just screw around
Je ne veux pas y penser
I don′t wanna think about
Que va-t-il se passer après ça ?
What's gonna be after this
Alors je veux juste vivre maintenant
So I wanna just live right now

Allez, parce que je sais ce que j'aime
Come on, 'cause I know what I like
Et tu ressembles exactement à mon genre.
And you′re lookin′ just like my type
Allons-y, juste pour ce soir.
Let's go for it, just for tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c'mon, c′mon
N'essayez même pas de le nier
Now don't even try to deny
Nous rentrons tous les deux satisfaits.
We′re both going home satisfied
Allons-y, juste pour ce soir.
Let's go for it, just for tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c′mon, c′mon

Desarrollado por musixmatch