Traducir a
He sido una prisionera del pasado
Been a prisoner of the past
Sentí amargura cuando miré atrás
Had a bitterness when I looked back
Le decía a todos que no era tan malo
Was telling everyone, "It′s not that bad"
Hasta que toda mi mierda golpeó el ventilador
'Til all my shit hit the fan
Sé que siempre me gusta
I know I′m always like
Diciéndole a todos, "Tu no vas a ser una víctima"
Telling everybody, "You don't gotta be a victim"
La vida no siempre es justa, pero es un infierno vivir en resentimiento
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Elige la redención, tu final feliz depende de ti
Choose redemption, your happy ending′s up to you
Creo que es hora de poner en práctica lo que predico
I think it′s time to practice what I preach
Exsorcisa los demonios dentro de mi
Exorcise the demons inside me
Whoo-oh-oh, aprenderé a dejarlo ir
Whoa-oh-oh, gotta learn to let it go
El pasado no me puede perseguir si yo no lo permito
The past can't haunt me if I don′t let it
Vivir y aprende y nunca lo olvides
Live and learn and never forget it
Whoo-oh-oh, aprenderé a dejarlo ir
Whoa-oh-oh, gotta learn to let it go
Tengo al hombre de la bolsa debajo de mi cama
Had a boogeyman under my bed
Poniendo pensamientos locos dentro de mi cabeza
Putting crazy thoughts inside my head
Siempre susurrando: "Todo es tu culpa"
Always whispering, "It's all your fault"
Me decía: "No, no eres tan fuerte"
He was telling me, "No, you′re not that strong"
Sé que siempre me gusta
I know I'm always like
Diciéndole a todos, "Tu no vas a ser una víctima"
Telling everybody, "You don′t gotta be a victim"
La vida no siempre es justa, pero es un infierno vivir en resentimiento
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Elige la redención, tu final feliz depende de ti
Choose redemption, your happy ending's up to you
Así que creo que es hora de poner en práctica lo que predico
So I think it′s time to practice what I preach
Exsorcisa los demonios dentro de mi
Exorcise the demons inside me
Whoo-oh-oh, aprenderé a dejarlo ir
Whoa-oh-oh, gotta learn to let it go
El pasado no me puede perseguir si yo no lo permito
The past can′t haunt me if I don't let it
Vivir y aprende y nunca lo olvides
Live and learn and never forget it
Whoo-oh-oh, aprenderé a dejarlo ir
Whoa-oh-oh, gotta learn to let it go
Hey-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí (aprende a dejar ir, aprende a dejar ir)
Hey-eh-eh-eh, yeah (learn to let go, learn to let go)
Hey-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí (aprende a dejar ir, aprende a dejar ir)
Hey-eh-eh-eh, yeah (learn to let go, learn to let go)
Estoy cansada de revivir mis malas decisiones
I′m done reliving my bad decisions
Ahora lo veo, talvez es una razón porqe-e-e-e-e-e
I see now, maybe there's a reason why-y-y-y-y-y
He estado en el infierno y he vuelto
I′ve been through hell and back
Si, honestamente, todo eso me ha hecho quien soy
Yeah, honestly, it's all made me who I am
Aferrándose a ti-iiii-ime desperdiciado
Holding onto wasted ti-i-i-i-i-ime
Tengo que aprender a olvidar en la vida
Gotta learn to let go in life
Así que creo que es hora de poner en práctica lo que predico
So I think it′s time to practice what I preach
Exsorcisa los demonios dentro de mi
Exorcise the demons inside me
Whoo-oh-oh, aprenderé a dejarlo ir
Whoa-oh-oh, gotta learn to let it go
El pasado no me puede perseguir si yo no lo permito
The past can't haunt me if I don't let it
Vivir y aprende y nunca lo olvides
Live and learn and never forget it
Whoa-oh-oh, tengo que aprender a dejarlo ir (hey)
Whoa-oh-oh, gotta learn to let it go (hey)
Hey-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah (hey)
Hey-eh-eh-eh, sí (aprende a dejar ir, aprende a dejar ir)
Hey-eh-eh-eh, yeah (learn to let go, learn to let go)
Hey-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah (hey)
Hey-eh-eh-eh, sí (aprende a dejar ir, aprende a dejar ir)
Hey-eh-eh-eh, yeah (learn to let go, learn to let go)
