Traducir a
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
tuve una chica pero me dejó
I had one girl but she left me
pasé dos meses aturdido en un dormitorio
Spent two months in a bedroom daze
conozco tres versiones del amor verdadero
I know three versions of true love
pero aún hay cuatro esquinas en cada laberinto
But still four corners in every maze
siento cinco sentidos en mi interior
I feel five senses within me
tengo seis personas dentro de mi mente
I got six people inside my mind
bebí ocho botellas de whisky
I drank eight bottles of whiskey
bese nueve personas que apenas me agradan
I kissed nine people I barely like
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
todo el mundo dice, "vive una buena vida de chica"
Everybody say, "Live a good girl life"
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
pero me estoy cansando de ser amable
But I′m getting tired of being nice
pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice
dejo una maleta en el aeropuerto
Left one bag at the airport
pasé dos meses en una mirada sin fin
Spent two months in an endless stare
tengo tres razones para rendirme
I got three reasons to give up
pero aún hay cuatro esquinas en cada cuadrado
But still four corners in every square
nadé cinco océanos para llegar aquí
I swam five oceans to get here
tengo a seis personas a las que llamar en caso
I got six people to call in case
de alguna emergencia inadvertidamente
Of some emergency inadvertently
me convertí en lo que juré que odio
I became what I swore I hate
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
todo el mundo dice, "vive una buena vida de chica"
Everybody say, "Live a good girl life"
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
pero me estoy cansando de ser amable
But I′m getting tired of being nice
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
todo el mundo dice, "vive una buena vida de chica"
Everybody say, "Live a good girl life"
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice
encontrar un lugar para llorar
Find a place to cry
quiero morir con todos mis amigos
I wanna die with all my friends
necesito cometer algunos errores
I need to make a few mistakes
y probablemente los haga todos de nuevo
And probably make 'em all again
encontré una aguja en el heno
I found a needle in the hay
quiero una película de por vida
I want a movie for a life
pensé que mi mente era verdaderamente libre
I thought my mind was truly free
pero todo tiene un precio
But everything comes at a price
encontrar un lugar para llorar
Find a place to cry
quiero morir con todos mis amigos
I wanna die with all my friends
necesito cometer algunos errores
I need to make a few mistakes
y probablemente los haga todos de nuevo
And probably make ′em all again
probablemente los haga todos de nuevo
Probably make ′em all again
probablemente los haga todos de nuevo
Probably make 'em all again
probablemente los haga todos de nuevo
Probably make ′em all again
probablemente los haga
Probably make 'em
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
todo el mundo dice, "vive una buena vida de chica"
Everybody say, "Live a good girl life"
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
pero me estoy cansando de ser amable
But I′m getting tired of being nice
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
todo el mundo dice, "vive una buena vida de chica"
Everybody say, "Live a good girl life"
todo el mundo dice, "se una buena chica"
Everybody say, "Be a good girl"
pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice
Como es que en este mal, mal mundo
How come this bad, bad world
qué hacen todas estas buenas, ¿Buenas chicas?
Makes all these good, good girls?
Como es que en este mal, mal mundo
How come this bad, bad world
qué hacen todas estas buenas, ¿Buenas chicas?
Makes all these good, good girls?
Como es que en este mal, mal mundo
How come this bad, bad world
qué hacen todas estas buenas, ¿Buenas chicas?
Makes all these good, good girls?
Como es que en este mal, mal mundo
How come this bad, bad world
qué hacen todas estas buenas, ¿Buenas chicas?
Makes all these good, good girls?
Como es que en este mal, mal mundo
How come this bad, bad world
qué hacen todas estas buenas, ¿Buenas chicas?
Makes all these good, good girls?
