High Enough traducción al Portugués

K.Flay

Traducir a

(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Eu não acho ninguém melhor do que você, é verdade
I don′t like anyone better than you, it's true
Eu poderia rastejar uma milha por um lugar desolado, repleto de cobras, apenas por você
I′d crawl a mile in a desolate place with the snakes just for you
Oh, eu sou uma animal, me dê um tramadol, me dê suco
Oh, I'm an animal, hand me a tramadol, gimme the juice
Você é minha cidadela, você é meu poço dos desejos, meu triste amor
You are my citadel, you are my wishing well, my baby blue, oh, oh, oh

Eu costumava gostar de bebidas, para me manter estimulada
I used to like liquor to get me inspired
Mas você é tão lindo, meu novo fornecedor
But you look so beautiful, my new supplier
Eu gostava de fumar, para tirar todo tipo de pensamento
I used to like smoking to stop all the thinking
Mas eu encontrei um estímulo diferente
But I found a different buzz
O mundo é uma maldição, vai te matar se você deixar
The world is a curse, it'll kill if you let it
Eu sei que eles tem comprimidos que podem te ajudar a esquecer
I know they got pills that can help you forget it
Eles engarrafam, chamam de remédio
They bottle it, call it medicine
Mas eu não preciso de drogas
But I don′t need drugs

Porque eu já estou drogada o suficiente
′Cause I'm already high enough
Você me pegou, você me pegou de jeito
You got me, you got me good
Já estou drogada o suficiente
I′m already high enough
Eu só, eu só, eu só tenho olhos pra você
I only, I only, I only got eyes for you

Você vê alguém além de mim?
Do you see anyone other than me?
Querida, por favor
Baby, please
Eu aceito um trago de qualquer coisa que você tiver.
I'll take a hit of whatever you got
Talvez duas ou três vezes
Maybe two, maybe three
Oh, você é fenomenal, me sinto como um dominó, caindo de joelhos
Oh, you′re phenomenal, feel like a domino, fall to my knees
Eu sou uma enfermidade, você é minha galáxia, meu doce alívio, oh, oh, oh
I am a malady, you are my galaxy, my sweet relief, oh, oh, oh

Eu costumava gostar de bebidas, para me manter estimulada
I used to like liquor to get me inspired
Mas você é tão lindo, meu novo fornecedor
But you look so beautiful, my new supplier
Eu gostava de fumar, para tirar todo tipo de pensamento
I used to like smoking to stop all the thinking
Mas eu encontrei um estímulo diferente
But I found a different buzz
O mundo é uma maldição, vai te matar se você deixar
The world is a curse, it'll kill if you let it
Eu sei que eles tem comprimidos que podem te ajudar a esquecer
I know they got pills that can help you forget it
Eles engarrafam, chamam de remédio
They bottle it, call it medicine
Mas eu não preciso de drogas
But I don′t need drugs

Porque eu já estou drogada o suficiente
'Cause I'm already high enough
Você me pegou, você me pegou de jeito
You got me, you got me good
Já estou drogada o suficiente
I′m already high enough
Eu só, eu só, eu só tenho olhos pra você
I only, I only, I only got eyes for you

(Oh)
(Oh)
Não tente me dar água fria
Don′t try to give me cold water
Eu não quero ficar sóbria
I don't wanna sober up
Tudo o que vejo são amanhãs
All I see are tomorrows
Oh, as estrelas foram feitas para nós
Oh, the stars were made for us

Já estou drogada o suficiente
I′m already high enough
Você me pegou, você me pegou de jeito
You got me, you got me good
Já estou drogada o suficiente
I'm already high enough
Eu só, eu só, eu só tenho olhos pra você
I only, I only, I only got eyes for you

(Oh)
(Oh)
(Só tenho olhos para você)
(I only got eyes for you)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Eu só, eu só, eu só tenho olhos pra você
(I only, I only, I only got eyes for you)

Desarrollado por musixmatch