Only the Dark traducción al Francés

K.Flay

Traducir a

Apaise mon esprit endolori
Ease my aching mind
C'est seulement la nature qui fait que les choses se détendent
It′s only nature making things unwind
Je veux quand même rester ici au moment où rien n'est cassé
Still I wanna stay right here in the moment when nothing is broken
Et tout ce qui est silencieux est soudain dit
And every thing silent is suddenly spoken
Et personne n'a à changer
And nobody has to change

Promets-moi, quand tu iras
Promise, when you go
Tu dormiras avec les étoile
You'll sleep with the stars
Tu te souviens quand les lumières s'éteignent
Remember when the lights dim down
C'est seulement l'obscurité
It′s only the dark
La fin n'est que le début
The end is just the start
(La fin n'est que le début)
(The end is just the start)

Tenez ma main et dites
Hold my hand and say
Que personne n'est sûr que si tout ça disparaît
That nobody's sure if all this goes away
Pourtant, tout ce en quoi nous croyions en valait la peine
Still, everything that we believed in was worth it
Et même l'incertitude, elle a un but, même imparfaitement.
And even uncertainty, it has a purpose, however imperfectly
Je n'oublierai jamais ton visage
I'll never forget your face

Promets-moi quand tu partiras
Promise when you go
Tu dormiras avec les étoile
You′ll sleep with the stars
Tu te souviens quand les lumières s'éteignent
Remember when the lights dim down
C'est seulement l'obscurité
It′s only the dark
La fin n'est que le début
The end is just the start
La fin n'est que le début
The end is just the start
(La fin n'est que le début)
(The end is just the start)
(le début)
(Start)

Réponds-moi bientôt et dis-moi comment c'est
Write back soon and tell me what it's like
Et je chercherai tes lettres dans le ciel
And I′ll look for your letters in the sky
Croire n'est pas facile, mais je vais essayer
Believing isn't easy, but I′ll try
Pour toi, tout ce que tu veux
For you, anything for you

Je te promets que quand tu iras
I promise when you go
Tu dormiras avec les étoile
You'll sleep with the stars
Tu te souviens quand les lumières s'éteignent
Remember when the lights dim down
C'est seulement l'obscurité
It′s only the dark
Promets-moi quand tu partiras
Promise when you go
Tu dormiras avec les étoile
You'll sleep with the stars

Tu te souviens quand les lumières s'éteignent
Remember when the lights dim down
C'est seulement l'obscurité
It's only the dark
La fin n'est que le début
The end is just the start
La fin n'est que le début
The end is just the start
(La fin n'est que le début)
(The end is just the start)

La fin n'est que le début
The end is just the start
Tu te souviens quand les lumières s'éteignent
Remember when the lights dim down
C'est seulement l'obscurité
It′s only the dark

Desarrollado por musixmatch