Traducir a
Alivie minha mente dolorosa
Ease my aching mind
É só a natureza fazendo as coisas relaxarem
It′s only nature making things unwind
Ainda assim, quero ficar aqui, neste momento em que nada está quebrado
Still I wanna stay right here in the moment when nothing is broken
E toda coisa silenciada é repentinamente falada
And every thing silent is suddenly spoken
E nada tem que mudar
And nobody has to change
Prometa-me, quando você for
Promise, when you go
Dormirá com as estrelas
You'll sleep with the stars
Lembre-se, quando as luzes se apagarem
Remember when the lights dim down
É apenas o escuro
It′s only the dark
O fim é apenas o começo
The end is just the start
(O fim é apenas o começo)
(The end is just the start)
Segura minha mão e diz
Hold my hand and say
Que ninguém tem certeza se tudo isso vai embora
That nobody's sure if all this goes away
Ainda assim, tudo em que cremos valeu a pena
Still, everything that we believed in was worth it
E mesmo a incerteza tem um propósito, apesar de imperfeita
And even uncertainty, it has a purpose, however imperfectly
Nunca me esquecerei de sua face
I'll never forget your face
Prometa-me, quando for
Promise when you go
Dormirá com as estrelas
You′ll sleep with the stars
Lembre-se, quando as luzes se apagarem
Remember when the lights dim down
É apenas o escuro
It′s only the dark
O fim é apenas o começo
The end is just the start
O fim é apenas o começo
The end is just the start
(O fim é apenas o começo)
(The end is just the start)
(Começo)
(Start)
Me escreva de volta logo e me diga como é
Write back soon and tell me what it's like
E procurarei por tuas cartas no céu
And I′ll look for your letters in the sky
Acreditar não é fácil, mas tentarei
Believing isn't easy, but I′ll try
Por ti, tudo por ti
For you, anything for you
Eu prometo, quando você for
I promise when you go
Dormirá com as estrelas
You'll sleep with the stars
Lembre-se, quando as luzes se apagarem
Remember when the lights dim down
É apenas o escuro
It′s only the dark
Prometa-me, quando for
Promise when you go
Dormirá com as estrelas
You'll sleep with the stars
Lembre-se, quando as luzes se apagarem
Remember when the lights dim down
É apenas o escuro
It's only the dark
O fim é apenas o começo
The end is just the start
O fim é apenas o começo
The end is just the start
(O fim é apenas o começo)
(The end is just the start)
O fim é apenas o começo
The end is just the start
Lembre-se, quando as luzes se apagarem
Remember when the lights dim down
É apenas o escuro
It′s only the dark
