Traducir a
Tengo algo en mente.
I′ve got something on my mind
Salgo todas las noches
Like I'm out every night
Pero todo lo que hago es extrañarte
But all I do is miss you
Y ni siquiera eres mío
And you′re not even mine
Conocí a tu maldita novia
Met your fucking girlfriend
Ella lucía perfecta
She was looking perfect
Pensé que podría cambiarte
Thought that I could change you
Maldición no está funcionando
Fuck it isn't working
No sé si soy la culpable pero
I don't know if I′m the one to blame but
Cada vez que te escucho decir mi nombre
Every time I hear you say my name
No puedo moverme, no puedo comer ni dormir
I can′t move, I can't eat or sleep
Estoy condenada, no es gracioso para mí
I′m doomed, it's not fun for me
Chupando una botella de Jim Bean, deseando que fueras tú
Sucking on a bottle of Jim Beam, wishing it was you
Sí estoy chupando una botella de Jim Beam, deseando que fueras tú
Yeah, I′m sucking on a bottle of Jim Beam, wishing it was you
Pones tus dos brazos a mi alrededor
You put both arms around me
Dices que estás feliz de haberme encontrado
Said you're glad you found me
Pero solo como una amiga
But only as a friend
Mi corazón está roto está golpeado
My broken heart is pounding
Quizás sólo estoy siendo egoísta
Maybe I′m just selfish
Pero bebé, no puedo evitarlo
But baby, I can't help it
Mírame en los ojos y dime que nunca lo sentiste
Look me in the eyes and say you never felt it
No sé si soy la culpable pero
I don't know if I′m the one to blame but
Cada vez que te escucho decir mi nombre
Every time I hear you say my name
No puedo moverme, no puedo comer ni dormir
I can′t move, I can't eat or sleep
Estoy condenada, no puedo respirar
I′m doomed, I can't fucking breathe
Chupando una botella de Jim Bean, deseando que fueras tú
Sucking on a bottle of Jim Beam, wishing it was you
Sí estoy chupando una botella de Jim Beam, deseando que fueras tú
Yeah, I′m sucking on a bottle of Jim Beam, wishing it was you
Tengo una habitación en mi apartamento, pensé que tendrías que saberlo
I've got room in my apartment, thought that you should know
Si saca la basura, yo pagaré el teléfono
If you take out the garbage, I′ll pay for the phone
No necesito una boda, quedémonos en casa en su lugar
I don't need a wedding, let's stay home instead
Podemos confesar cosas que jamás hemos dicho
We can both confess things we′ve never even said
Chupando una botella de Jim Bean, deseando que fueras tú
Sucking on a bottle of Jim Beam, wishing it was you
Sí estoy chupando una botella de Jim Beam, deseando que fueras tú
Yeah, I′m sucking on a bottle of Jim Beam, wishing it was you
Chupando una botella de Jim Bean, deseando que fueras tú
Sucking on a bottle of Jim Beam, wishing it was you
