Traducir a
Facile, prendi la radio
Easy, turn your radio
Prendi la radio e...spegnila
Turn your radio... off
Guardami adesso, baby, baby
Watch me now, baby, baby
Uh uh, uh uh
Uh uh, uh uh
Troie sussurrano al mio orecchio, dicendo di amarmi
Bitches in my ear, they saying they love me
Tu non ami Scott, Tu ami il Kid Cudi
You don′t love Scott, you love the Kid Cudi
E non scherzo slouch, mostro a te cosa sono
I ain't no fucking slouch, show you what I′m 'bout
La mia energia è molto preziosa
My energy is a bit too precious, too drenched in them blessings
Transita nel mio inner , ascolto le loro voci
Transitioning to my inner, I'm hearing their voice
dimmi di stare concentrato, continua a concentrarti, uomo
Tell me stay in focus, keep focusing, boy
Sentirsi come chilly billy
Feeling like a Chilly Billy
L'uomo ovunque io vada, in ogni città
The man everywhere I go, in any city
Intendo, dannazione le ragazze
I mean, damn the girls, girls, girls galore
Intendo, dannazione le ragazze, ragazze.
I mean, damn the girls, girls, girls adore
Miscelazione fluorescente fino al nucleo dell'accessorio
Mixing florescent to the core of the accouterment
Fuori dalla trombetta, facendo partire il mio radar di groupie
Off the tippy titty, setting off my groupie radar
Sorseggiando gallina, intingendo le mani dal tetto della mia Porsche
Sipping Hen, dapping hands off the roof of my Porsche
Un nigga fresco in grande, un nuovo negro va duro
A fresh nigga at large, a fresh nigga go hard
Tutti i miei giovani dicono di andare avanti
All my youngins say keep it going
Tutti i miei piccoli, sono stupidi e rastrellanti, lo sanno sempre
All my youngins, they dumb and repping, they always knowing
Ho un po 'di orgoglio nella tua città, li sto avvistando di recente
Got some pride in your town, I′m spotting ′em lately
Abito a tre pezzi e sto guardando così carino
Three piece suit and I'm looking so cute
Mamma sexy, manda la sua strada, la stai facendo hunnid
Sexy mama, send her way, you doing it hunnid
Loro che odiano scopano emarginando e mettono in dubbio quello che fai
Them hating fucks sidelining and question what you do
Non questo, mio negro, sei stato qui
Not this, my nigga, you been here
Non questo, mio negro, non sei qui
Not this, my nigga, you ain′t here
Grande capo, ho reso il tuo cuore pesante
Big boss, I made your heart heavy
Non posso fermarmi, non posso portarmi, piccola
Can't stop me, can′t carry me, baby
La vita non è facile sobria, viviamo in modo geniale
Life ain't easy sober, we live so geeky
Ha fatto solo quello che ci hai insegnato, ha mantenuto la pace, senza drammi
Did just what you taught us, kept peace, no drama
Hai chiamato la luna, hai cambiato il numero?
Phoned home to the moon, did you change your number?
Se e quando ricevi questo messaggio, devi tornare a casa
If and when you get this message, need you back home
Grande bro,grande bro
Big bro, big bro, big bro, big bro
Ritorno a casa
Back home
Grande fratello, abbiamo bisogno di te, vieni a casa
Big bro, we need you, come home
Ritorno a casa
Back home
Grande fratello, fratellone, merda, torna a casa
Big bro, big bro, shit′s fucked, come home
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
Gli incubi impedivano a un negro di chiudere i suoi coperchi
Nightmares kept a nigga from closing his lids
Sin da bambino, sono stato perseguitato da visioni della morte
Since a kid, I've been haunted by visions of death
Un gran viaggio, ora è normale, ho personalizzato la presa
Such a trip, now it's normal, I customed the grip
Pensano che lo sapranno, pensano che la porta non sia stata lasciata dagli infestanti
Think they gon′ know, think the door the haunters ain′t left
Ora dimmi cosa dovrebbe fare un giovane nero? Quando gli zombi vengono a cercarti
Now tell me what's a young nigga to do? When the zombies are coming for you
Carica quei Daryl Dixon
Load up them Daryl Dixons
Rifornisci la corsa, gira il pavé, rilassandoti, sto strappando
Supply the race, turn the pave, relaxing, I′m ripping
La settimana scorsa sono quasi uscito da Mulholland
Last week I almost weaved right off of Mulholland
Comandare bene come dovrei, solo nei miei pensieri
Chiefing good like I should, alone in my thoughts
Tutti i magnifici posti in cui sono stato e a cui ho assistito
All the awesome places I've gone to and witnessed
Ne valgono la paranoia, il tradimento, e la perdita?
Is it worth the paranoia, betrayal, and loss?
Nah nah, gli eroi non possono avere semplicemente tutto
Nah nah, heroes can′t simply have it all
Sacrificio, ma vedi gli eroi non dormono, noi sentiamo la chiamata
Sacrifice, but see heroes don't sleep, we hear the call
I miei nipoti sanno che lo Zio Scott è così rock 'n' roll
My nieces know Uncle Scottie is so rock ′n' roll
La mia principessa Vada sa che papà rock'n'roll ha la brillantezza
My princess Vada know rock 'n′ roll daddy got the glow
Ho un po 'di orgoglio nella tua città, li sto avvistando di recente
Got some pride in your town, I′m spotting 'em lately
Abito a tre pezzi e sto guardando così carino
Three piece suit and I′m looking so cute
Mamma sexy, manda la sua strada, la stai facendo hunnid
Sexy mama, send her way, you doing it hunnid
Loro che odiano scopano emarginando e mettono in dubbio quello che fai
Them hating fucks sidelining and question what you do
Non questo, mio negro, sei stato qui
Not this, my nigga, you been here
Non questo, mio negro, non sei qui
Not this, my nigga, you ain't here
Grande capo, ho reso il tuo cuore pesante
Big boss, I made your heart heavy
Non posso fermarmi, non posso portarmi, piccola
Can′t stop me, can't carry me, baby
La vita non è facile sobria, viviamo in modo geniale
Life ain′t easy sober, we live so geeky
Ha fatto solo quello che ci hai insegnato, ha mantenuto la pace, senza drammi
Did just what you taught us, kept peace, no drama
Hai chiamato la luna, hai cambiato il numero?
Phoned home to the moon, did you change your number?
Se e quando ricevi questo messaggio, devi tornare a casa
If and when you get this message, need you back home
Grande bro,grande bro
Big bro, big bro, big bro, big bro
Ritorno a casa
Back home
Grande fratello, abbiamo bisogno di te, vieni a casa
Big bro, we need you, come home
Ritorno a casa
Back home
Grande fratello, fratellone, merda, torna a casa
Big bro, big bro, shit's fucked, come home
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
Più in alto, più in alto
High-i-i-er, High-i-i-i-i-er
