Traducir a
Puedes confiar en Cud Life para matarlo, teniendo sueños de guillotina con mis enemigos (¡oh!)
You can depend on Cud Life to kill it, having guillotine dreams with my enemies (oh!)
Míralos en la zanja, míralos fuera
See em in the ditch, see em out
Golpea la X, no soporto escuchar la boca de un negro perra.
Hit the X can′t stand to hear a bitch nigga mouth
Tomé un gancho en el camino para entrar en el modo, geronimo
Took a hook in the road to get in the mode, geronimo
Consígueles unos vaqueros, una camiseta blanca, unos pantalones ajustados Cleveland.
Get em a jeans, white tee, Cleveland fitted
Las putas me conocen en todo el mapa, no puedo ocultar los viejos veranos
Hoes know me round the map, I can't hide the old summers
Iluminado
Litted
El resto se va desarrollando, dime cómo carajo lo hace.
The rest unfolds, tell me how the fuck does he does it
Niveles inalcanzables, no se puede fijarlos a un topo.
Levels unreachable, can′t pin em to a mole
Es como si un negro hubiera estado aquí antes, la mierda es aburrida
Its' like a nigga been here before, shit is a bore
Mis pensamientos duelen en la mañana
My thoughts sore in the AM
Mátalos como una máquina las 24 horas del día con la mira del calibre 12.
Slay them like a machine round the clock with the 12 gauge aim
Decirle a Satanás que se vaya a la mierda
Telling Satan to fuck off
Odié la mano que me dieron
Hated the hand I was given
Arrojó esa mierda de vuelta como "Dios debe estar bromeando".
Tossed that shit back like "God must be kidding"
Y no para un negro como yo, no para la familia.
And not for a nigga like me, not for the family
No por los planes similares que acabo de dejar
Not for the similar plans I just dumped
Y tomé decisiones sencillas, sus voces me siguen.
And I made simple choices, her voices follow
No se puede detener a un hombre con pasión.
No can't stop a man with passion
Estas putas no distraen a un dios, no soy un payaso
These hoes don′t distract a God, I am no clown
Un hombre adulto tendido entre piedras alrededor de mi trono.
Grown man laying in stones all around in my throne
Mi reino lanzando desde el espacio
My kingdom throwing from space
A la mierda todas las expresiones en la cara, este es el caso.
Fuck all expressions on face, this is the case
Estoy en un lugar para ser genial, hmm
I′m in a place to be great, hmm
Sin falsificaciones, subiendo las apuestas
No fakes, raising the stakes
Estoy en un lugar para ser genial, hmm, hmm, hmm
I'm in a place to be great, hmm, hmm, hmm
Uh, haciendo música, televisión y películas sentados en suelos de los que nunca hemos oído hablar.
Uh, doing music, TV and movies sitting on the floors we ain′t heard of
Y los medios quieren actuar como si no estuviera aquí (como si no estuviera aquí)
And the media wanna act like I ain't out here (I′m out here)
Corriendo vueltas alrededor de estas azadas (¡durante años!)
Running laps around these hoes (for years!)
Ejecutar el juego sin códigos de trucos
Running the game with no cheat codes
Inconcebible con dos T, negro, ¿quién más sino Cud?
Unfuckwittable with two T's nigga, who else but Cud
Me importa una mierda
Give a mother fuck
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, sí.
I does it, I, I, I does it and I does it, yeah
Yo, yo, yo lo hago, sí
I, I, I does it, yeah
Yo, yo lo hago, sí, oh, oh, oh
I, I does it, yeah, oh, oh, oh
Nigga, lo hago, sí.
Nigga, I does it yeah,
Oh, yo, negro, lo hago, sí
Oh, I, nigga, I does it, yeah
Oh, oh, oh, lo hago, sí
Oh, oh, oh, I does it, yeah
Lo hago sí, oh, oh
I does it yeah, oh, oh
El pequeño primo niño de [?]
The little kiddo cuz from [?]
El kush en los pulmones, el bush en los pulmones
The kush in the lungs, the bush in the lungs
Despierta la droga que nunca te vendieron
Awaken the dope you ain′t never sold
Tengo a los colegas en el barrio y están listos para seguir con la furia.
Got the homies in the hood and they ready to rage on
Carril rápido empujando hasta el límite
Fast lane pushing to the limit
Uh, disfruta del botín, pero no te quedes sin él.
Uh, enjoy the spoils but no baskin' in it
Pero mira, realmente quiero darme si voy a vivir con algunas chicas que me aman en este condón.
But see I really wanna give me if I'ma go crowd live with some girls who love me in this condom
Cuanto más crezco, más duplico mis poderes.
The more I grow, the more I double in powers
No ambicioso para cobardes, psicodélico para dedos de los pies
Non ambitious for cowards, trippy go for toes
No será un clon de dron, a medias
Won′t be a drone clone, half hearted
Ovejas en el rebaño, con el cerebro lavado hasta el punto de causar un daño menor
Sheep in the heard, brainwashed to low cause
Y si cabreo a la gente en el camino, mejor.
And if I piss people off along the way, bonus
Porque estos negros son unos inútiles, que creen que están frescos con esa mierda rancia.
Cause these niggas are stale chips, all around thinking they′re fresh with the stale shit
Y las perras cursis necesitan negros cursis que estén en forma.
And corny bitches need corny niggas that's well fit
Dios tiene un plan para todos pero yo soy el elegido
God has a plan for everybody but I′m it, chosen
Scotty intenta equilibrar el ánimo y se pierde en la tumba.
Scotty bout to even the mood, get lost in the tomb
Digamos que somos, somos, los caballeros del mundo.
Say we are, we are, the knights in the world
El sol arriba, el lado soleado hacia arriba, huyendo de ti, tomando la cola
The sun up, sunny side up, running from you, taking the que
Tomando una copa
Having a drink
Por ti, por ti, por ti y por ti.
Here's to you, you, you, and you
Saludo
Salute
Hmmm, apuesto a que lo harías.
Hmmm, I bet you would do
Saludo
Salute
Uh, haciendo música, televisión y películas sentados en suelos de los que nunca hemos oído hablar.
Uh, doing music, TV and movies sitting on the floors we ain′t heard of
Y los medios quieren actuar como si no estuviera aquí (como si no estuviera aquí)
And the media wanna act like I ain't out here (I′m out here)
Dando vueltas alrededor de estas azadas
Running laps around these hoes
Inconcebible con dos T, negro, ¿quién más se convierte en...?
Unfuckwittable with two T's nigga, who else become
Me importa una mierda
Give a mother fuck
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, sí.
I does it, I, I, I does it and I does it, yeah
Yo, yo, yo lo hago, sí
I, I, I does it, yeah
Yo, yo lo hago, sí, oh, oh, oh
I, I does it, yeah, oh, oh, oh
Nigga, lo hago, sí
Nigga, I does it, yeah
Oh, yo, negro, lo hago, sí
Oh, I, nigga, I does it, yeah
Oh, oh, oh, lo hago, sí
Oh, oh, oh, I does it, yeah
Lo hago, sí, oh, oh
I does it, yeah, oh, oh
