Traducir a
Je dis, tu peux leur dire que
Said you can tell ′em that
Je reviens de-, uh-uh
I been from, uh-uh
Quand la chaleur monte
When the heat is on
Tu sais que je rends
You know I give back
J'ai dit, euh-euh, ouais, ouais
I said, uh-uh, yeah, yeah
Tu peux leur dire que
You can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I've been from hell and back
Quand la chaleur monte
When the heat is on
je riposte
I fire back
Dans ce monde froid
In this cold world
Où sont vos briquets
Where your lighters at
Brûlons-le (brûlons-le)
Let′s burn it down (burn it down)
Ff-retour de feu
F-f-fire back
Tu peux leur dire que
You can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I've been from hell and back
Quand la chaleur monte
When the heat is on
je riposte
I fire back
Dans ce monde froid
In this cold world
Où sont vos briquets
Where your lighters at
Brûlons-le (brûlons-le)
Let's burn it down (burn it down)
Ff-retour de feu
F-f-fire back
Uh, prenons-le au sol
Uh, let′s take it to the ground
N'en faites pas trop qui traversent notre ville
Don′t too many make it coming through our town
À la recherche d'un détour introuvable
Looking for a detour nowhere to be found
Quand la pression est là, il semble que personne n'est là
When the pressure's on seems nobody′s around
Euh, mais je ne les laisserai pas me voir transpirer
Uh, but I won't let them see me sweat
Ouais, ça a pris un peu de temps, mais je ne peux pas vraiment être contrarié (non)
Yeah, it took a little time, but can′t really be upset (no)
Long chemin vers le sommet, je peux à peine voir les marches
Long way to the top, I can barely see the steps
Ouais, ils dorment encore sur moi, mais j'ai à peine besoin de me reposer
Yeah, they sleeping on me still, but I barely need to rest
Me voir debout ici la tête haute
See me standing here, head high
Face vers le haut, je n'ai pas besoin de rayons X
Face up, I don't need no X-Ray
Te montrer de quoi je suis fait
Show you what I′m made of
Dites-leur que j'ai payé ma cotisation
Tell 'em I paid my dues
Vous pouvez consulter les fiches de paie
You can check the pay stubs
Je n'ai jamais eu de chance donc
Never had a chance so
J'ai dû aller en faire un
I had to go and make one
Dites certains, vous pouvez leur dire que
Say some, you can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I've been through hell and back
Mais je suis à la maison, je ne peux pas vraiment me plaindre quand
But I′m home, can′t really complain when
C'est la vie que j'ai choisi
It's the life that I chose
J'ai tout sacrifié et tout ce que je possédais
Sacrificied it all and everything that I owned
Dis "Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus fort"
Say, "What doesn′t kill me, can only make me stronger"
Tu peux leur dire que
You can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I've been from hell and back
Quand la chaleur monte
When the heat is on
je riposte
I fire back
Dans ce monde froid
In this cold world
Où sont vos briquets
Where your lighters at
Brûlons-le (brûlons-le)
Let′s burn it down (burn it down)
Ff-retour de feu
F-f-fire back
Tu peux leur dire que
You can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I've been from hell and back
Quand la chaleur monte
When the heat is on
je riposte
I fire back
Dans ce monde froid
In this cold world
Où sont vos briquets
Where your lighters at
Brûlons-le (brûlons-le)
Let′s burn it down (burn it down)
Ff-retour de feu
F-f-fire back
Yo pouvez-vous sentir la chaleur
Yo, can you feel the heat
Le bloc est chaud comme jamais
The block is hot as ever
Dans ces rues de la ville
In these city streets
Vous n'obtenez qu'un seul coup
You only get one shot
Gardez votre bras stable
Keep your arm steady
Ils ont essayé de me faire attendre
They tried to make me wait
Mais je suis plus que prêt
But I'm more than ready
Pour aller chercher mon, grind comme un inline
To go and get my, grind like an inline
Patineur, regarde ta montre-bracelet, tu verras que
Skater check your wrist watch you'll see that
Cette fois c'est mon heure
This time it′s my time
Et je n'ai pas besoin d'invitation
And I don′t need no invite
À la fête, j'ai des minutes et
To the party, got roll over minutes and
C'est comme ma vocation, euh
Feels like my calling, uh
je fais juste ce que je peux
I'm just doing what I can
Avec beaucoup de dynamisme
With a whole lot of drive
Essayer de faire mon propre chemin
Trying to make my own path
Prends une chance, ne peux pas t'asseoir et t'inquiéter
Take a chance, can′t sit and worry about
Aucun plan de 5 ans ne doit vivre pour la journée
No 5-year plan, gotta live for the day
Parce que je pourrais mourir là où je me tiens
'Cause I could die where I stand
Dites-leur que vous pouvez leur dire que
Tell ′em you can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I've been through hell and back
Mais je suis à la maison, je ne peux pas vraiment me plaindre quand
But I′m home, can't really complain when
C'est la vie que j'ai choisi
It's the life that I chose
J'ai tout sacrifié et tout ce que je possédais
Sacrificed it all and everything that I owned
Dis "Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus fort"
Say, "What doesn′t kill me, can only make me stronger"
Tu peux leur dire que
You can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I′ve been from hell and back
Quand la chaleur monte
When the heat is on
je riposte
I fire back
Dans ce monde froid
In this cold world
Où sont vos briquets
Where your lighters at
Brûlons-le (brûlons-le)
Let's burn it down (burn it down)
Ff-retour de feu
F-f-fire back
Tu peux leur dire que
You can tell them that
J'ai traversé l'enfer et j'en suis revenu
I′ve been from hell and back
Quand la chaleur monte
When the heat is on
je riposte
I fire back
Dans ce monde froid
In this cold world
Où sont vos briquets
Where your lighters at
Brûlons-le (brûlons-le)
Let's burn it down (burn it down)
Ff-retour de feu
F-f-fire back
