Traducir a
Sí
Yeah
Mira cómo los pongo a dormir
Watch how I put ′em to sleep
ISM, él jode el ritmo
ISM he fuck up the beat
Mira eso ayy, mira eso ayy
Look at that ayy, look at that ayy
Mira eso ayy, mira eso ayy
Look at that ayy, look at that ayy
Ya llegué, lo hice jugar con dinero en efectivo.
I done came up, made it cash play
Ponle frenos al camión, a través del valet (Hey)
Put a brakes truck, through the valet (Hey)
Mira ese ayy (Hey), mira ese ayy (Espera)
Look at that ayy (Hey), look at that ayy (Wait)
Ponga un dólar grande en el cenicero.
Put a big buck, in the ashtray
Mira la pulsera, haciendo ballet.
See the wrist band, doing ballet
Mira eso, mira eso, mira eso, mira eso.
Look at that, look at that, look at that, look at that
Mírame a los ojos, todo lo que ves son los tatuajes.
Look into my eyes, all you see are the tats
Mira con quién vine, una pandilla llena de murciélagos.
Look at who I came with, gang full of bats
Mira de dónde venimos, cucarachas y trapos.
Look where we came from, roaches and rags
Nunca me adelantaré, pero no volveré atrás.
I never front but I ain't going back
No hay estilo libre, el negro solo tiene ritmo
No freestyle, nigga just got pace
Empieza una pelea de dinero como Rampage, eh
Start a money fight like rampage, hey
Nigga intenta comer, déjame decirte mi gracia
Nigga tryna eat, let me say my grace
Y armar otro porro de Santa Fe
And roll another blunt of the Santa Fe
Ayy, gran bolsa de flores, esta mierda no es Daisy
Ayy, big bag of the flowers this shit ain′t Daisy
No quiero golpear tu mierda foogazy
I don't wanna hit your shit foogazy
Humilde negrito, no he hecho nada últimamente
Humble lil' nigga, I ain′t pop shit lately
Saco dos M en un Mercedes
I pop out two M′s on a Mercedes
Detente en cualquier lugar, quiero como KD
Pull up anywhere, I want like KD
Dicen que un negro se sienta con el goteo, sin drenaje.
They say a nigga sit with the drip, no drainage
Nunca me han extorsionado y no hago pagos, perra
Never been extorted and don't make payments, bitch
Jodiendo el camino, yo allano el camino
Fucking up the road, I pave the way
Te muestro cómo jugar, negro, juega por juego
Show you how to ball, nigga play for play
Louis en la capa, salvemos el día.
Louis on the cape, let′s save the day
Batman pero ¿quién me salva?
Batman, but who saving me?
Odiado, como me estoy moviendo (eh)
Hated on, like how I'm moving (huh)
Nunca podrán sacudir mi movimiento (Huh)
They can never shake my movement (Huh)
No me tomo un descanso, voy directo al West Side
Takin′ no break I'm zooming, West Side
Lanzando el doblaje, porque sé que no estoy perdiendo
Throwing up the dub, ′cause I know I ain't losing
Mira eso ayy, mira eso ayy
Look at that ayy, look at that ayy
Mira eso ayy, mira eso ayy
Look at that ayy, look at that ayy
Ya llegué, lo hice jugar con dinero en efectivo.
I done came up, made it cash play
Ponle frenos al camión, a través del valet (Hey)
Put a brakes truck, through the valet (Hey)
Mira ese ayy (Hey), mira ese ayy (Espera)
Look at that ayy (Hey), look at that ayy (Wait)
Ponga un dólar grande en el cenicero.
Put a big buck, in the ashtray
Mira la pulsera, haciendo ballet.
See the wrist band, doing ballet
Mira eso, mira eso, mira eso, mira eso.
Look at that, look at that, look at that, look at that
Por allá, rap por allá
Over there, rap over there
No escucho nada de esa charla de allá
I don't hear none of that chat, over there
ISM al ritmo, para la bofetada allí
ISM on the beat, for the slap over there
De pie sobre el dinero, soy Shaq aquí
Standin′ on the money, I′m Shaq over here
Caso 9, oh, ellos deseaban que me cayera
Case slip 9, oh they wishin' I fell
Parece que acabo de dar un golpe en la L
Looking like I just hit a lick, on the L
El negro acaba de gastarse un ladrillo entero de Chanel.
Nigga just spend a whole brick of Chanel
Dile que siga intentando conseguir un ladrillo con un celular.
Tell her keep tryna get a brick with a cell
(Oh) Espera, espera (Uh)
(Oh) Hold up, wait (Uh)
Mira cómo tiro el anzuelo (Oh)
Watch how I throw out the bait (Oh)
Solo como sushi en las citas (Eh)
Only eat sushi on dates (Eh)
Podría comerme ese coño por el sabor (espera)
Might eat that coochie for taste (Wait)
Necesito mi nombre con los grandes (Uh)
I need my name with the greats (Uh)
Mucho antes de llegar a las puertas, no hay nadie que ocupe mi lugar.
Way before I hit the gates, no taking my place
Haré lo que sea necesario para mirarme a la cara.
I′ll do what it takes, to look at my face
Nadie está a salvo
Ain't nobody safe
Nosotros los únicos que nos hicimos
We the only ones that made us
No me están haciendo ningún favor
They ain′t doing me no favors
Sigues con el equipo, traidor.
Still with the team, you traitor
Nunca me importó una mierda desde el primer día
Never give a fuck since day one
Odiado por cómo me estoy moviendo (Espera)
Hated on like how I'm moving (Wait)
Nunca podrán sacudir mi movimiento (Perra)
They can never shake my movement (Bitch)
No me tomo un descanso, voy directo al West Side
Takin′ no break I'm zooming, West Side
Lanzando el doblaje, porque sé que no estoy perdiendo (Ah)
Throwing up the dub, 'cause I know I ain′t losing (Ah)
Mira eso ayy, mira eso ayy
Look at that ayy, look at that ayy
Mira eso ayy, mira eso ayy
Look at that ayy, look at that ayy
Ya llegué, lo hice jugar con dinero en efectivo.
I done came up, made it cash play
Ponga un camión de frenos, a través del valet
Put a brakes truck, through the valet
Mira eso ayy, mira eso ayy
Look at that ayy, look at that ayy
Ponga un dólar grande en el cenicero.
Put a big buck, in the ashtray
Mira la pulsera, haciendo ballet.
See the wrist band, doing ballet
Mira eso, mira eso, mira eso, mira eso.
Look at that, look at that, look at that, look at that
Mira eso, mira eso, mira eso, mira eso.
Look at that, look at that, look at that, look at that
