Traducir a
Mostarda na batida, ho!
Mustard on the beat, ho!
Disse que é a maneira que você tem estado agindo ultimamente
Said it′s the way that you've been actin′ lately
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Poppin fora como você não é meu bebê
Poppin' off like you're not my baby
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Dito tempo fora, tempo limite
Said time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Tempo limite, tempo limite
Time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Porque você sempre trippin '
Cause you always trippin′
Sempre viajando
Always trippin′
Assim que meu celular morre
As soon as my cell phone die
Você acha que eu estou lá fora enganando
You think that I'm out there trickin′
O que eu vou fazer?
What I'm gon′ do?
Entre na sala e há cadelas por toda parte
Walk in the room and it's bitches all ′round
Disse, se você estivesse aqui
Said, if you was here
Eu não estaria agindo diferente, acalme-se
I wouldn't be actin' no different, calm down
Eu sei que você tem espiões na sala
I know you got spies in the room
Tentando agir como se estivessem olhando para a sala
Tryna act like they eyes to the room
Tentando ver se vou servir uma bebida para uma garota
Tryna see if I′ma pour a girl a drink
Ela só precisa de um pouco de gelo para o suco
She just need a little ice for her juice
Eu não tenho nenhuma razão para mentir
I got no reason to lie
Eu não tenho DMs para esconder
I got no DMs to hide
E você não tem para onde ir
And you ain′t got no place to go
são 3 da manhã
It's 3 in the morning
Disse que é a maneira que você tem estado agindo ultimamente
Said it′s the way that you've been actin′ lately
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Poppin fora como você não é meu bebê
Poppin' off like you′re not my baby
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Dito tempo fora, tempo limite
Said time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Tempo limite, tempo limite
Time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
eu, não entendo porque
I, don't understand why
Por que você gosta de desperdiçar meu tempo
Why you like wasting my time
Falando sobre merda e mulheres, isso é irrelevante
Talkin' ′bout shit, and women that′s irrelevant
Eu sei que você está cansada, garota, você está correndo pelos lábios
I know that you're tired, girl you been runnin′ your lips
Mostre-me algumas fotos
Show me some pics
Porra, você provavelmente tem fotos
Damn, you prolly got pics
Prolly parece pior do que realmente é
Prolly look worse than it really is
Agora eu tenho que consertar e comprar alguns saltos nas colinas
Now I gotta fix it and buy you some heels in the Hills
Você só usa Js quando eles combinam com os meus
You only wear Js when they match mine
Garota, isso não é nada como a última vez
Girl this ain't nothin′ like the last time
Eu sei que tivemos alguns problemas
I know that we had a couple issues
E você acha que eu só estou dizendo que sinto sua falta
And you think I'm just sayin′ that I miss you
Mas eu não tenho motivos para mentir
But I got no reason to lie
Eu não tenho DMs para esconder
I got no DMs to hide
E você está tentando jogar
And you tryna play
Como você não vai me esquecer de manhã
Like you won't forget me in the morning
Disse que é a maneira que você tem estado agindo ultimamente
Said it's the way that you′ve been actin′ lately
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Poppin fora como você não é meu bebê
Poppin' off like you′re not my baby
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Dito tempo fora, tempo limite
Said time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Tempo limite, tempo limite
Time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Tempo limite, disse
Time out, said
Agora mesmo
Right now
Eu estou bem aqui, garota
I'm right here, girl
Por que você está tão alto?
Why you so loud?
Tempo limite, disse
Time out, said
Agora mesmo
Right now
Você está sempre matando o clima
You′re always killin' the mood
Essa merda não é você
That shit ain′t you
Disse que é a maneira que você tem estado agindo ultimamente
Said it's the way that you've been actin′ lately
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Poppin fora como você não é meu bebê
Poppin′ off like you're not my baby
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Dito tempo fora, tempo limite
Said time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
Tempo limite, tempo limite
Time out, time out
Talvez eu tenha que te colocar no tempo
I might have to put you on time out
