Traducir a
Era il 1989
It was 1989
I miei pensieri erano brevi, i miei capelli lunghi
My thoughts were short, my hair was long
Intrappolato in una fase tra il ragazzo e l'uomo
Caught somewhere between a boy and man
Lei aveva 17 anni
She was 17
Ed era ben oltre la fase di transizione
And she was far from in-between
Era estate nel nord del Michigan
It was summertime in northern Michigan
Schizzando attraverso il banco di sabbia
Splashing through the sandbar
Parlando accanto al fuoco
Talking by the campfire
Sono le semplici cose della vita come il quando e il dove
It′s the simple things in life like when and where
Non avevamo internet
We didn't have no internet
Ma, amico, non scorderò mai
But man, I never will forget
Il modo in cui la luce della luna splendeva sui suoi capelli
The way the moonlight shined upon her hair
E provavamo cose diverse
And we were trying different things
Fumavamo cose divertenti
And we were smoking funny things
Facendo l'amore accanto al lago ascoltando la nostra canzone preferita
Making love out by the lake to our favorite song
Sorseggiando whiskey dalla bottiglia
Sipping whiskey out the bottle
Senza pensare al domani
Not thinking ′bout tomorrow
Cantando "Sweet Home Alabama" per tutta l'estate
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long
Cantando "Sweet Home Alabama" per tutta l'estate
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long
Catturando Walleye dalla banchina
Catching walleye from the dock
Guardando le onde infrangersi sugli scogli
Watching the waves roll off the rocks
Lei avrà sempre un posto nella mia anima
She'll forever hold a spot inside my soul
Ci saremmo scottati al sole
We'd blister in the sun
Non vedevamo l'ora che arrivasse la notte
We couldn′t wait for night to come
Per calpestare quella sabbia e suonare un po' di rock and roll
To hit that sand and play some rock ′n' roll
(…)
While we were trying different things (trying different things)
Fumavamo cose divertenti
And we were smoking funny things
Facendo l'amore fuori sul lago con la nostra canzone preferita (la nostra canzone preferita)
Making love out by the lake to our favorite song (to our favorite song)
Sorseggiando whiskey dalla bottiglia
Sipping whiskey out the bottle
Senza pensare al domani
Not thinking ′bout tomorrow
Cantando "Sweet Home Alabama" per tutta l'estate
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long
Cantando "Sweet Home Alabama" per tutta l'estate
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long
("Sweet Home Alabam", oh yeah)
("Sweet Home Alabama", oh, yeah)
(…)
Tear it up
(…)
Now nothing seems as strange
Adesso niente sembra così strano
As when the leaves began to change
Come quando le foglie cominciano a cambiare
Or how we thought those days would never end
O come pensavamo che quei giorni non sarebbero mai finiti
(…)
Qualche volta ascolto quella canzone
Sometimes I hear that song
E comincio a cantarla
And I start to sing along
E penso "Amico, mi piacerebbe rivedere quella ragazza"
And think, man, I'd love to see that girl again
("Amico, mi piacerebbe rivedere quella ragazza")
(Man, I′d like to see that girl again)
(…)
And we were trying different things (trying different things)
Fumavamo cose divertenti
And we were smoking funny things
Facendo l'amore fuori sul lago con la nostra canzone preferita (la nostra canzone preferita)
Making love out by the lake to our favorite song (to our favorite song)
Sorseggiando whiskey dalla bottiglia
Sipping whiskey out the bottle
Senza pensare al domani
Not thinking 'bout tomorrow
Cantando "Sweet Home Alabama" per tutta l'estate
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long
Provavamo cose diverse
We were trying different things
Fumavamo cose divertenti
And we were smoking funny things
Facendo l'amore fuori sul lago con la nostra canzone preferita (la nostra canzone preferita)
Making love down by the lake to our favorite song (favorite song)
(…)
Sipping whiskey out the bottle (oh, yeah)
Senza pensare al domani
Not thinking ′bout tomorrow
Cantando "Sweet Home Alabama" per tutta l'estate
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long
(…)
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long (singing, yeah)
(…)
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long (singing, yeah)
(…)
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long (all summer long)
(…)
Singing "Sweet Home Alabama" all summer long
(…)
Singing home sweet home Alabama, yeah
Cantando "Sweet Home Alabama" per tutta l'estate
Singing all summer long
Cantando "Sweet Home Alabama" yeah
(…)
Cantando tutta l'estate
(…)
