Devil Without a Cause traducción al Portugués

Kid Rock

Traducir a

Você sabia que eu estava vindo porque você ouviu meu nome
You knew that I was coming ′cause you heard my name
Mas você não conhece meu jogo, você nunca sentiu minha dor
But you don't know my game, you never felt my pain
Não consigo ler meu cérebro, mas você leu meus lábios
Can′t read my brain but you read my lips
E se assustou quando soube que eu vinha com hits
And got scared when you heard that I was coming with hits
Agora nem tropece, seja um homem
Now don't even trip, be a man instead
Agradeça por estar vivo quando deveria estar morto
Give thanks I'm alive when I should be dead
Uh! Estou no vermelho porque minha mente está distorcendo
Uh! I′m in the red ′cause my mind's distortin′
As pessoas afirmam que me conhecem, mas só conhecem uma parte
People claimin' that they know me, but they only know a portion

Eu vou mover montanhas e tocar o sol
I′ma move mountains and touch the sun
Não fique com medo agora, você sabia que esse dia chegaria
Don't get scared now, you knew this day would come
Então segure seus lances, todas as apostas estão fechadas
So hold your bids, all bets are closed
E foda-se todos vocês vadias
And fuck all you hoes

Porque já faz muito tempo vindo
′Cause it's been a long time comin'
Mas finalmente quebrei como uma gema de ovo, não estou brincando
But I finally broke like an egg yolk, I ain′t no joke
Como um filho da puta sem cortes, Kid Rock é o culpado
Like some uncut dope motherfucker, Kid Rock′s to blame
Mesmo jogo, mesmo nome, não mudou nada
Same game, same name, ain't a damn thing changed
Sem venda, não sou vadia, foda-se o rádio, estou vindo daquele ROMEO
No sell-out, I ain′t no ho, fuck the radio, I'm comin′ from that R-O-M-E-O
Observe-me jogar como um punho de raiva
Watch me throw like a fist of rage
Calibres 12 feitos por conta própria, pagos e serrados
Self-made and paid and sawed-off 12-gauges

Levante essa bunda para o 9-8
Up that ass for the 9-8
Nunca finja, agite, direto dos Grandes Lagos
Never fake, shake, straight from the Great Lakes
Sete anos na cera vindo correto
Seven years on wax comin' correct
Sem rodeios, você me xinga, punk, é quando eu puxo a alça
Flat out you diss me punk, that′s when I pull the strap out
E eu começo a buck-buck-bucking, estou fodendo suas putas
And I get to buck-buck-bucking, I'm fuck-fuck-fucking your hoes
Porque eles sabem quem está comandando essa merda, Top Dog, eu sou o CEO
'Cause they know who′s runnin′ this shit, Top Dog, I'm the C-E-O
Modelo, seu HERÓI filho da puta
Role model, your mother-fucking H-E-R-O

Meu lema, "Be Cool - Keep Pimpin'"
My motto, "Be Cool - Keep Pimpin′"
Não durma, nós rolamos fundo em um Lincoln
Don't sleep, we roll deep in a Lincoln
Quatro Vogues em cem raios
Four Vogues on a hundred spokes
Nós prendemos Biltmore Beavers em casacos Top Dog
We bust Biltmore Beavers in Top Dog coats
Nós flutuamos como borboletas, picamos como abelhas rainhas
We float like butterflies, sting like queen bees
Amarrado com AK's direto dos chineses
Strapped with A-K′s straight from the Chinese
O que diabos está acontecendo no D
What the fuck's goin′ on in the D
Um bando de garotos brancos cafetões como o KID
Bunch of white boys pimpin' like the K-I-D
E está tudo bem, eu tenho amor pelos meus honkeys
And it's all good I got love for my honkeys
Nós rolamos como burros
We roll thick kick ass like donkeys
Alguém fode com você, eu vou acabar com eles
Anybody fuck′s with you, I′m gonna mack 'em

Diabo sem causa, vou platina
Devil without a cause, I′m going platinum
vou platina
I'm going Platinum
vou platina
I′m going Platinum
vamos platina
We're going platinum
Diabo sem causa, vou platina
Devil without a cause, I′m going platinum

Sim, viemos para a festa, então desçam todos
Yeah, we come to party, so get down everybody
Sim, nós viemos para a festa
Yeah, we come to party

Eu fui da costa de St. Claire e bebi especiais no Winners
I went from St. Claire shores and drink specials at Winners
Para a cidade de Nova York e jantares de 700 dólares
To New York City and 700 dollar dinners
De andar com pecadores e sexo barato de segunda mão
From hangin' with sinners and second hand cheap sex
Para obter muito respeito dos principais executivos de gravadoras
To gettin' much respect from top record execs
O garoto legal está reclamando para te chamar
The cool Kid′s claimin′ up to call you out
Então cale a boca agora ou coloque minhas bolas na sua boca
So shut up now or put my balls in your mouth
Aposto que eu não esqueci
Bet that ass hoss I ain't forgot
Quando fui jogado no lixo e deixado para apodrecer
When I was tossed in the dime bin and left to rot

Costumava me chamar de engraçado quando meu nariz estava escorrendo pra caralho
Used to call me funny when my nose was fucking runny
Agora meus coelhinhos estão ganhando dinheiro com Matchbox 20
Now my fuckin′ bunnies gettin' fuckin′ Matchbox 20 money
Filhos da puta querem alegar que estão tristes
Motherfuckers want to claim they're down
Mas quando eu estava sem dinheiro, nunca os vi por perto
But when I was broke and down, I never seen them around
Toda a merda que falamos, toda a merda que sonhamos
All the shit we talked, all the shit we dreamed
Eu fiz isso sem você, tenho um novo time
I did it without you, got a brand new team
Sem feixes triplos, parece um filme
No triple beams, it seems like a movie
Comprei dois berços, drop-top e jacuzzi
Bought two cribs, drop-top, and jacuzzi

Sem mais fluzzies, apenas enxadas de alta classe
No more fluzzies only high class hoes
Um casal quando chove e alguns quando neva
A couple when it rains and a few when it snows
Um nariz novinho em folha para combinar com meu hábito
A brand new nose to go along with my habit
E uma mangueira de jardim feita de 24 quilates
And a garden hose made out of 24 karat
Comprei alguns papagaios que gostam de gritar
Bought a couple parrots that like to squawk
E eles soam como você e toda a merda que você fala
And they sound like you and all the shit you talk
Pise dentro dos meus sapatos, você não poderia preenchê-los doc
Step inside my shoes, you couldn′t fill 'em doc
Você é muito velho para brincar, muito mole para balançar
You're too old to kid, too soft to rock

Já fiz o que mais gosto de gritar
Already did what most love to shout
Sete anos em cera e ainda não estou esgotado
Seven years on wax and I still ain′t sold out
E não há nenhuma dúvida em minha mente
And there ain′t no doubt in my mind
Que eu vou pisar em todo o seu teste de tempo
That I'm gonna stomp all over your test of time

vou platina
I′m going platinum
vou platina
I'm going platinum
vou platina
I′m going platinum
vamos platina
We're going platinum
Diabo sem causa, vou platina
Devil without a cause, I′m going platinum
Diabo
Devil
Diabo
Devil
Diabo
Devil
Diabo
Devil

Direto das ruas de Taylor
Straight out of the streets of Taylor
Três pés de altura, pronto para voar
Three foot high, ready to get fly
Joe C
Joe C

Eu sou o JOE para o Cho
I'm the J-O-E to the C ho
Me chame de Joe C, tem mais jogo do que Coleco
Call me Joe C, got more game than Coleco
Eu sou uma aberração ho, me chame de doente
I'm a freak ho, call me sick
Três pés nove com um pau de dez pés
Three foot nine with a ten foot dick
As mulheres escolhem, eu sou um caipira louco
The ladies pick, I′m a crazy hick
E vasculhar como um vagabundo no vinho
And rake through kind like a bum through wine
É a minha vez, então vou brilhar como vidro
It′s my time so I'm gonna shine like glass
Velho como mijo, mas pequeno como bunda
Old as piss, but small as ass

Observe-me em dinheiro, fume um pouco de haxixe
Watch me cash, smoke some hash
Você está juntando grama enquanto eu estou juntando dinheiro
You′re raking grass while I'm raking cash
Voz alta como Aaron Neville
High-ass voice just like Aaron Neville
E eu estou triste com o diabo
And I′m down with The Devil

Digamos que gostamos de festejar, agitar a festa
Say we like to party, rock the party
Nós gostamos de festejar, agitar a festa
We like to party, rock the party
Nós gostamos de festejar, agitar a festa
We like to party, rock the party
Nós gostamos de festejar, agitar a festa
We like to party, rock the party
Você gosta de festa, agite a festa
You like to party, rock the party
Nós gostamos de festejar, agitar a festa
We like to party, rock the party
Você gosta de festa, agite a festa
You like to party, rock the party

Diabo sem causa, vou platina
Devil without a cause, I'm going platinum
Vamos!
Come on!

Desarrollado por musixmatch