Traducir a
(…)
And I made this money
(…)
And I made this money
(…)
This money is me
(…)
This money is everything I do and see
(…)
Who are you to judge me?
(…)
Just let me be and let me breathe
(…)
I see this whole world headed for damnation
(…)
And I′m ready to leave
Cet argent c'est moi
I can't believe this whole world twisted me
Cet argent est tout ce que je fais et vois
You - bigots, you fakes, you wannabes
Qui es-tu pour me juger ?
I see the future and its looking grim
Laisse-moi juste être et laisse-moi respirer
A lake of fire looking like a gonks whip
Je vois ce monde entier se diriger vers la damnation
(…)
Et je suis prêt à partir
(…)
Je n'arrive pas à croire que ce monde entier m'a tordu
I′m a fist of rage (one foot in the grave)
Vous êtes des fanatiques, des imposteurs, des aspirants
I'm a fist of rage (far from saved)
Je vois l'avenir et il semble sombre
I'm a fist of rage (in a broken state)
Un lac de feu ressemblant à un fouet de Gonks
(I′m a razor blade slitting through a wrist of hate)
(…)
I′m a fist of rage
(…)
I'm a fist of rage
(…)
I′m a fist of rage
(…)
Crack another bottle and let me knock one back
Je suis un poing de rage (un pied dans la tombe)
Huh-huh, Slim Jim's
Je suis un poing de rage (loin d'être sauvé)
And the tin men grins
Je suis un poing de rage (dans un état brisé)
Dead heads with dreads
(Je suis une lame de rasoir qui tranche un poignet de haine)
And all the feds growing shark fins
Je suis un poing de rage !
Huh-huh, my girls knocked up
Je suis un poing de rage !
We′re in love but she's young and yo, I think am gonna get locked up
Je suis un poing de rage !
I couldn′t cut the mustard with a Ginsu
Ouvre une autre bouteille et laisse-moi en boire une
And a twist of brown for all the - I been through
(…)
I'm looking for love, but it's got too many damn faces
Huh-huh, Slim Jim
I can′t win even with these four aces
Et les hommes de fer-blanc sourient
My place is here in the mix with the tricks and sickos
(…)
I spend G′s but only make nickels
(…)
My soul tickles
(…)
But this ain't even fun and games
(…)
My heart bleeds from the pleasures of the pain
(…)
My fuse is short and its lit like me I should have fought
Et tous les fédéraux cultivent des ailerons de requin
It′s sketchy
Huh-huh, mes filles sont enceintes
It's getting hard to see
Nous sommes amoureux mais elle est jeune et je pense qu'elle va se faire enfermer.
My heart bleeds, believe it every dying breath
Je ne pouvais pas couper la moutarde avec un Ginsu
These people take and they take
Et une touche de marron pour tout ce que j'ai traversé
Until there′s nothing left
Je cherche l'amour mais il a trop de visages bizarres
(…)
Je ne peux pas gagner même avec ces quatre as
I'm a fist of rage
Ma place est ici au milieu des truands et des malades
I′m a fist of rage
Je dépense des milliards mais je ne gagne que des pièces de cinq cents
I'm a fist of rage
Mon âme me chatouille
I'm a fist of rage (one foot in the grave)
Mais ce n'est même pas du plaisir et des jeux
I′m a fist of rage (far from saved)
Mon cœur saigne à cause des plaisirs de la douleur
I′m a fist of rage (in a broken state)
Mon fusible est court et il est allumé comme moi, j'aurais dû -
(I'm a razor blade slitting through a wrist of hate) c′mon, uh (yeah)
C'est sommaire
C'mon
Il devient difficile de voir
Uh, facedown
Mon cœur saigne, crois-le à chaque dernier souffle
(…)
Ces gens prennent et ils prennent
(…)
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
(…)
Je suis un poing de rage !
You feeling bold with me
Je suis un poing de rage !
You′re up a creek, and you don't know it
Je suis un poing de rage !
Finger on the trigger but your punk - is scared to pull it
Je suis un poing de rage (un pied dans la tombe)
And I know it
Je suis un poing de rage (loin d'être sauvé)
Because the fear you hide your eyes show it
Je suis un poing de rage (dans un état brisé)
Payback on your - because you roll the tune you know I owe it
(…)
Now when you′re going down bet I'll be blowing up
(…)
Hear the sound of a shotgun cock and realise you're -
(…)
I hope you see my middle finger from the stage
(…)
(Feel me coming, feel me coming)
(…)
(Feel me coming, feel me coming)
(…)
I′m a fist of rage (one foot in the grave)
(…)
I′m a fist of rage (far from saved)
(…)
I'm a fist of rage (in a broken state)
(…)
(I′m a razor blade slitting through a wrist of hate)
(…)
I'm a fist of rage
(…)
I′m a fist of rage
(…)
I'm a fist of rage
Tu te sens audacieux avec moi
(…)
Le doigt sur la gâchette mais ton punk a peur d'appuyer dessus
(…)
Et je le sais
(…)
Parce que la peur que tu caches, tes yeux la montrent
(…)
Maintenant, quand tu descends, parie que je vais exploser
(…)
Entendez le bruit d'un coup de fusil de chasse et sachez que vous êtes -
(…)
J'espère que tu vois mon majeur depuis la scène
(…)
(sens-moi venir, sens-moi venir)
(…)
(sens-moi venir, sens-moi venir)
(…)
Je suis un poing de rage (un pied dans la tombe)
(…)
Je suis un poing de rage (loin d'être sauvé)
(…)
Je suis un poing de rage (dans un état brisé)
(…)
(Je suis une lame de rasoir qui tranche un poignet de haine)
(…)
Je suis un poing de rage !
(…)
Je suis un poing de rage !
(…)
Je suis un poing de rage !
(…)
