Traducir a
(…)
And I made this money
(…)
And I made this money
(…)
This money is me
(…)
This money is everything I do and see
(…)
Who are you to judge me?
(…)
Just let me be and let me breathe
(…)
I see this whole world headed for damnation
(…)
And I′m ready to leave
Esse dinheiro sou eu
I can't believe this whole world twisted me
Esse dinheiro é tudo que eu faço e vejo
You - bigots, you fakes, you wannabes
Quem é você para me julgar
I see the future and its looking grim
Apenas me deixe ser e me deixe respirar
A lake of fire looking like a gonks whip
Eu vejo esse mundo inteiro caminhando para a condenação
(…)
E eu estou pronto para partir
(…)
Não acredito que esse mundo inteiro me distorceu
I′m a fist of rage (one foot in the grave)
Vocês - intolerantes, vocês falsos, vocês aspirantes
I'm a fist of rage (far from saved)
Eu vejo o futuro e ele parece sombrio
I'm a fist of rage (in a broken state)
Um lago de fogo parecendo um chicote de gonks
(I′m a razor blade slitting through a wrist of hate)
(…)
I′m a fist of rage
(…)
I'm a fist of rage
(…)
I′m a fist of rage
(…)
Crack another bottle and let me knock one back
Eu sou um punho de raiva (um pé na cova)
Huh-huh, Slim Jim's
Eu sou um punho de raiva (longe de ser salvo)
And the tin men grins
Eu sou um punho de raiva (em um estado quebrado)
Dead heads with dreads
(Sou uma lâmina de barbear cortando um pulso de ódio)
And all the feds growing shark fins
Eu sou um punho de raiva!
Huh-huh, my girls knocked up
Eu sou um punho de raiva!
We′re in love but she's young and yo, I think am gonna get locked up
Eu sou um punho de raiva!
I couldn′t cut the mustard with a Ginsu
Abra outra garrafa e deixe-me virar uma
And a twist of brown for all the - I been through
(…)
I'm looking for love, but it's got too many damn faces
Huh-huh, Slim Jim's
I can′t win even with these four aces
E os homens de lata sorriem
My place is here in the mix with the tricks and sickos
(…)
I spend G′s but only make nickels
(…)
My soul tickles
(…)
But this ain't even fun and games
(…)
My heart bleeds from the pleasures of the pain
(…)
My fuse is short and its lit like me I should have fought
E todos os federais cultivando barbatanas de tubarão
It′s sketchy
Huh-huh, minhas meninas engravidaram
It's getting hard to see
Estamos apaixonados, mas ela é jovem e acho que vou ficar preso
My heart bleeds, believe it every dying breath
Não consegui cortar a mostarda com um Ginsu
These people take and they take
E um toque de marrom para tudo que passei
Until there′s nothing left
Estou procurando o amor, mas ele tem muitos rostos ruins
(…)
Não consigo vencer nem com esses quatro ases
I'm a fist of rage
Meu lugar é aqui na mistura com os truques e os doentes
I′m a fist of rage
Eu gasto G's, mas só ganho níqueis
I'm a fist of rage
Minha alma faz cócegas
I'm a fist of rage (one foot in the grave)
Mas isso nem é diversão nem brincadeira
I′m a fist of rage (far from saved)
Meu coração sangra pelos prazeres da dor
I′m a fist of rage (in a broken state)
Meu pavio é curto e está aceso como eu deveria ter -
(I'm a razor blade slitting through a wrist of hate) c′mon, uh (yeah)
É duvidoso
C'mon
Está ficando difícil de ver
Uh, facedown
Meu coração sangra, acredite em cada último suspiro
(…)
Essas pessoas pegam e pegam
(…)
Até que não reste mais nada
(…)
Eu sou um punho de raiva!
You feeling bold with me
Eu sou um punho de raiva!
You′re up a creek, and you don't know it
Eu sou um punho de raiva!
Finger on the trigger but your punk - is scared to pull it
Eu sou um punho de raiva (um pé na cova)
And I know it
Eu sou um punho de raiva (longe de ser salvo)
Because the fear you hide your eyes show it
Eu sou um punho de raiva (em um estado quebrado)
Payback on your - because you roll the tune you know I owe it
(…)
Now when you′re going down bet I'll be blowing up
(…)
Hear the sound of a shotgun cock and realise you're -
(…)
I hope you see my middle finger from the stage
(…)
(Feel me coming, feel me coming)
(…)
(Feel me coming, feel me coming)
(…)
I′m a fist of rage (one foot in the grave)
(…)
I′m a fist of rage (far from saved)
(…)
I'm a fist of rage (in a broken state)
(…)
(I′m a razor blade slitting through a wrist of hate)
(…)
I'm a fist of rage
(…)
I′m a fist of rage
(…)
I'm a fist of rage
Você está se sentindo ousado comigo
(…)
Dedo no gatilho, mas seu punk tem medo de puxá-lo
(…)
E eu sei disso
(…)
Porque o medo que você esconde seus olhos mostram
(…)
Agora quando você cair aposto que eu vou explodir
(…)
Ouça o som de um galo de espingarda e saiba que você está -
(…)
Espero que você veja meu dedo do meio do palco
(…)
(sinta-me chegando, sinta-me chegando)
(…)
(sinta-me chegando, sinta-me chegando)
(…)
Eu sou um punho de raiva (um pé na cova)
(…)
Eu sou um punho de raiva (longe de ser salvo)
(…)
Eu sou um punho de raiva (em um estado quebrado)
(…)
(Sou uma lâmina de barbear cortando um pulso de ódio)
(…)
Eu sou um punho de raiva!
(…)
Eu sou um punho de raiva!
(…)
Eu sou um punho de raiva!
(…)
