Roving Gangster (Rollin') traducción al Portugués

Kid Rock

Traducir a

Tudo está apertado do meu saque para meus amigos
Everything′s tight from my loot to my friends
Eu não tenho tempo para apertar as pontas soltas
I ain't got time to tighten up loose ends
Mas eu já estive nessa rota muitas vezes
But I′ve been that route too many times
Se eu não for esfaqueado nas costas, não estou lutando contra o crime
If I ain't stabbed in the back, I ain't fightin′ no crime

Eu desejo o que meu coração guarda perto
I wish for that which my heart holds near
Mas ninguém está tocando o que estou tentando ouvir
But ain′t nobody playin' what I′m tryin' to hear
Eu venho dizendo há anos que as falsificações não durariam
I′ve been sayin' for years that the fakes wouldn′t last
Você estava brincando com essa merda, agora você parece um idiota
You were jockin' that bullshit, now you look like an ass

Bem, seja gaseado em sua garagem de doença
Well, get gassed in your garage of sickness
Como eu trago um pouco de balanço em seu mundo de rigidez
As I bring a little swing into your world of stiffness
Porque eu tenho muitas rimas para derramar
'Cause I′ve got plenty of rhymes to spill
Não tenho nada mais do que tempo para matar
Ain′t got nothin' more than time to kill

Forme como uma bolha, beba como um fracasso
Form like a blister, drink like a failure
Rasgue como um twister através de um trailer
Rip like a twister right through a trailer
Park depois de escurecer é quando você vai me ver chegando
Park after dark is when you′ll see me comin'
Minha arma está disparando e o 808 está zumbindo
My gun′s gunnin' and the 808′s hummin'

Cru, cru, rip-rock-rude
Raw, raw, rip-rock-rude
Experimente qualquer coisa que eu goste e nunca seja processado
Sample anything I like and never get sued
Aos 18 anos eu tinha uma atitude hardcore
At 18 I had a hardcore attitude
Quando fiz 19 anos estava em turnê com Ice Cube
When I turned 19 I was touring with Ice Cube
É verdade, eu sou da velha escola
It's true, I′m from the old school
Onde as regras não dobram e as batidas não terminam
Where the rules don′t bend and the beats don't end

Nenhum lugar para estar
No place to be
Eu tenho que deixar esses Knuckles saberem quem diabos eu sou
I gotta let these Knuckles know just who the fuck I be
Eu ainda sou o (corpo balançando três mestres de cerimônias)
I′m still the (body rocking three emcee)
(Então bata palmas para o que ele está fazendo)
(So clap your hands to what he's doing)

Eu sou uma lâmina de barbear cortando um pulso de ódio
I′m a razor blade slittin' through a wrist of hate
eu sou uma contradição, eu sou uma reviravolta do destino
I′m a contradiction, I'm a twist of fate

Veja-me rolando
See me rollin'
Você me pegou rolando
You got me rollin′
estou rolando
I′m rollin'
Procurando debaixo do sol
Searchin′ underneath the sun

Estou morto pra caralho, mas não fui morto
I'm dead as shit, but I ain′t been killed
Veja, eu sou um Mack, sou um caminhão, mas sou Peter construído
See I'm a Mack, I′m a truck, but I'm Peter built
Eu sou o caminhoneiro e meu ego é grande
I am the Trucker and my ego's large
Eu sou o K para o I, me chame de sarge
I′m the K to the I, call me sarge

Role o número sete, levante ao sul do céu
Roll number seven, raise south of heaven
Veja minha equipe chegando, ouça a Harley acelerando
See my crew comin′, hear them Harley's revvin′
Estou pisando na sua equipe com um toque de hits
I'm steppin′ to your crew with a glick of hits
Tenho 3 LPs, mas não tenho sucessos
Got 3 LP's but I ain′t got no hits

Disse que sou grato, odioso, filho de um G
Said I'm a grateful, hateful, little son of a G
Eu sou um idiota fugindo do DPD
I'm a deadhead runnin′ from the DPD
Tenho a alma tão atormentada com o câncer do ritmo
Got soul so plagued with the rhythm′s cancer
Pegue um poste e você estará balançando como uma dançarina de topless
Grab a pole and you'll be swingin′ like a topless dancer

Biltmore Beavers e um top dog coat
Biltmore Beavers and a top dog coat
Carro top, quatro modas em cem raios
Top car, four vogues on a hundred spokes
Tenho uma passagem de ida e volta para a Terra Prometida
Got a roundtrip ticket to the Promised Land
Se não for tudo isso eu volto, mano
If it ain't all that I′ll be back, my man

Rolando, você me pegou rolando
Rollin', you got me rollin′
estou rolando
I'm rollin'
Procurando debaixo do sol!
Searching underneath the sun

Rolando, você me pegou rolando
Rollin′, you got me rollin′
estou rolando
I'm rollin′
Procurando debaixo do sol!
Searching underneath the sun

Sim
Yeah
Ei, vamos
Uh, come on

Os dias passam e eles rolam muito rápido
Days roll by and they roll too fast
Eu disse que os dias passam, eu os vejo passar
I said days roll by, I watch them pass
Sim, você quer rolar com rock
Yeah, you wanna roll with rock
E festeje com as equipes que simplesmente não param, uh-huh, sim
And party with the crews that just don't stop, uh-huh, yeah

Rolando, você me pegou rolando
Rollin′, you got me rollin'
estou rolando
I′m rollin'
Procurando debaixo do sol!
Searching underneath the sun

Procurando debaixo do sol!
Searching underneath the sun
Procurando debaixo do sol!
Searching underneath the sun!

Desarrollado por musixmatch