Traducir a
Qui est dans la maison ? (Camionneur)
Who′s in the house? (Trucker)
Qui est dans la maison ? (Camionneur)
Who's in the house? (Trucker)
Qui est dans la maison ? (Camionneur)
Who′s in the house? (Trucker)
Qui est dans la maison ? (Camionneur)
Who's in the house? (Trucker)
Qui est dans la maison ?
Who's in the house?
Chantons, hé maintenant les gens nous voici
Singin′, hey now people here we come
On arrive, enfoirés, on est là, kinny, viens, viens
Here we come, motherfuckers here we, kinny come, come
Vous savez ce que nous faisons et d'où nous venons
You know what we do and where we′re from
Bébé de Détroit
Detroit baby
Tu as 15 secondes pour te rendre à ta place maintenant
You got 15 seconds to get to ya seat now
Nous allons commencer ce spectacle et vous époustoufler maintenant, ouais
We're gonna start this show and blow your minds now, yeah
C'est qui ton oncle ?
Who′s your Uncle?
oncle cracker
Uncle Kracker
Je suis double large sur le côté à l'arrière du bus
I'm double wide on the side in the back of the bus
Je suis ton oncle Kracker assis platine plus
I′m your Uncle Kracker sittin' platinum plus
Double platine, quoi ? Triple platine, putain !
Double platinum, what? Tripple platinum, fuck!
Tu serais un enfoiré calme si tu additionnais ça
You′d be a calm motherfucker if you add that up
Pouvez-vous confirmer cela ? Oui, mais pour quoi faire ?
Can you back that up? Yeah, but what for?
J'ai une grande maison en briques avec deux portes dorées
I got a big brick house with two gold doors
Est né en ce que vous avez besoin de fermer ma bouche
Was born in that you need to shut my mouth
Je suis le même enfoiré dont tu as entendu parler
I'm the same motherfucker you been hearin' about
Kracker est devenu pop ? Non, j'ai fait le pop bash
Kracker went pop? Naw, I did the pop bash
Flottant à travers les vagues de l'air ramasser de l'argent
Floatin′ through the air waves pickin′ up cash
Je suis tombé en bas D les gens pensaient que je suis devenu doux, merde
I dropped bottom D people thought I went soft, shit
Je suis toujours très difficile à baiser
I'm still very difficult to fuck with
Tout droit sorti des bâtons de Romeo, Michigan
Straight outta the sticks of Romeo, Michigan
Le proxénète défoncé tôt le matin
The early mornin′ stoned motherfuckin' pimp
De la putain de nation
Of the goddamn nation
Yee-haw fils de pute, allons-y !
Yee-haw motherfuckers, let′s rock!
Avec le Kid, c'est tout, tu creuses, tu n'arrêtes pas
With the Kid, that's all, ya dig, ya don′t stop
J'ai des riffs au rock, j'ai apporté de l'alcool au slam
Got riffs to rock, brought booze to slam
Maintenant, qui est l'homme ? Kid Rock, putain
Now who's the man? Kid Rock, goddamn
De retour sur scène comme un démon des beats
Back on the scene like a fiend for beats
Je n'ai pas dormi depuis des semaines, j'ai trop de monstres
Ain't slept in weeks got too many freaks
J'ai vu trop de geeks, essayez de faire du rap
Seen too many geeks, try to rock the rap
Donc je suis de retour avec de la chaleur pour renverser le wack
So I′m back with heat to unseat the wack
Je vais déballer et installer ma boutique
I′ma unpack and set up shop
Je vais prendre du recul et te regarder rocker
I'ma step back and watch you rock
Je suis un morceau de rock, alors arrête la pop
I′ma rock track, so stop the pop
Alors je suis un maître blastant à travers la réplique
Then I'ma master blastin′ through the aftershock
J'ai creusé des fossés pour vous enterrer salopes
I got, dug ditches to bury you bitches
Qui roule le flux et veut arrêter le spectacle
Who roll the flow and wanna stop the show
Alors je vais rouler et couler un autre rappel sept
So I'ma roll and flow another encore seven
Du nord de Detroit au sud du paradis
From north of Detroit way south of heaven
Le paradis, ouais
Heaven, yeah
Montez-le
Turn it up
Euh, allez
Ugh, come on
Kid Rock, connard avec le TBT
Kid Rock, motherfucker with the TBT
Roulant à travers ta ville comme le Général Lee
Rollin′ through your city like the General Lee
Tu veux baiser avec moi ? Ne testez pas les chances
You wanna fuck with me? Don't test the odds
Parce que tes bras sont trop courts pour boxer avec Dieu
'Cause your arms are too short to box with God
Mais si tu m'envoies ton adresse je passerai
But if ya send me your address I′ll swing by
Appelez vos amis, je vais faire planer toute votre putain d'équipe
Call up your friends, I′ll get your whole fuckin' crew high
Dites au revoir au wack
Say bye-bye-bye to the wack
Et que l'on sache que Kid Rock est de retour
And let it be known Kid Rock is back
Ouais, rouler avec le TBT
Yeah, rollin′ with the TBT
Nous allons secouer la maison pour mon homme Joe C
We're gonna rock the house for my man Joe C
Ouais, nous voulons commencer ce spectacle
Yeah, we wanna start this show
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
